Перевод текста песни Volare (Nel Blu Dipinto DiBlu) - Domenico Modugno

Volare (Nel Blu Dipinto DiBlu) - Domenico Modugno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volare (Nel Blu Dipinto DiBlu), исполнителя - Domenico Modugno.
Дата выпуска: 11.08.2010
Язык песни: Итальянский

Volare (Nel Blu Dipinto DiBlu)

(оригинал)
Peaked #1 for August 4,1958
#7 for 1958
#64 for 1955−1959
#246 for the Top5000 of the Rock Era (55−94)
Dean Martin Peaked #12 on September 8,1958
#4948 for the Top5000 of the Rock Era (55−94)
The McGuire Sisters Peaked #80 on September 1, 1958
Bobby Rydell Peked #4 on September 5,1960
#60 for 1960
#2341 for the Top5000 of the Rock Era (55−94)
Al Martino Peaked #33 on December 20,1975
In English
Sometimes the world is a valley of heartaches and tears,
And in the hustle and bustle, no sunshine appears,
But you and I have our love always there to remind us
There is a way we can leave all the shadows behind us.
Volare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Let’s fly way up in the clouds
Away from the maddening crowds
We can sing in the glow of a star that I know of
Where lovers enjoy peace of mind
Let us leave the confusion and all disillusion behind
Just like birds of a feather, a rainbow together we’ll find
Volare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
No wonder my happy heart sings
Your love has given me wings
Your love has given me wings
Your love has given me wings
In Italian
Penso che un sogno cos?
non ritorni mai pi?
oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lass?
(перевод)
Занял первое место 4 августа 1958 г.
№ 7 за 1958 г.
№ 64 за 1955−1959 гг.
№ 246 в Top5000 эпохи рока (55−94)
Дин Мартин занял 12-е место 8 сентября 1958 г.
№ 4948 в Топ5000 эпохи рока (55−94)
Сестры Макгуайр достигли 80-го места 1 сентября 1958 г.
Бобби Райделл Пекед № 4, 5 сентября 1960 г.
№ 60 за 1960 г.
№ 2341 в Топ5000 эпохи рока (55−94)
Аль Мартино занял 33-е место 20 декабря 1975 г.
На английском
Иногда мир - долина страданий и слез,
И в суете, и солнышка не видно,
Но у нас с тобой всегда есть любовь, чтобы напомнить нам
Есть способ оставить позади все тени.
Лети, о, о!
Пой, о, о, о, о!
Давай взлетим в облака
Вдали от безумной толпы
Мы можем петь в сиянии звезды, о которой я знаю.
Где любовники наслаждаются душевным спокойствием
Оставим путаницу и все разочарования позади
Как птицы одного поля, вместе мы найдем радугу
Лети, о, о!
Пой, о, о, о, о!
Неудивительно, что мое счастливое сердце поет
Твоя любовь дала мне крылья
Твоя любовь дала мне крылья
Твоя любовь дала мне крылья
на итальянском языке
Я думаю, сон, как это?
ты никогда не возвращаешься?
Ох ох ох!
В синем, окрашенном в синий цвет
Рад быть там?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Volare 2010
Nel blu dipinto di blu 'volare' 2014
Vecchio Frack 2014
Io Mammeta E Tu 2014
Nel Blu' Dipinto Di Blu' 2008
Resta cu mme 2013
Lazzarella 2014
La donna riccia 2008
Nel blu dipinto di blu 2020
Calatafimi 2017
Lu pisce spada 2015
Resta cu'mme ft. Domenico Modugno 2003
Io, mammeta e tu 2008
Tu si na cosa grande 2015
Come Prima 2014
Meraviglioso 2018
Tu si ' na cosa grande 2016
Nel Blue Di Pinto Di Blue 2015
La lontananza 2018
Balla, balla 2014

Тексты песен исполнителя: Domenico Modugno