Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vecchio frack (l'homme en habit), исполнителя - Domenico Modugno.
Дата выпуска: 27.08.2009
Язык песни: Итальянский
Vecchio frack (l'homme en habit)(оригинал) |
È giunta mezzanotte |
Si spengono i rumori |
Si spegne anche l’insegna |
Di quell’ultimo caffè |
Le strade son deserte |
Deserte e silenziose |
Un’ultima carrozza |
Cigolando se ne và |
Il fiume scorre lento |
Frusciando sotto i ponti |
La luna slende in cielo |
Dorme tutta la città |
Solo và un’uomo in frack |
Ha il cilindro per cappello |
Due diamanti per gemelli |
Un bastone di cristallo |
La gardenia nell’occhiello |
E sul candido gilet |
Un papillon |
Un papillon di seta blu |
S’avvicina lentamente |
Con incedere elegante |
Ha l’aspetto trasognato |
Malinconico ed assente |
Non si sa da dove vien |
Ne dove va |
Chi mai sarà |
Quell’uomo in frack |
Buon nuite bonne nuite |
Buon nuite bonne nuite |
Buona notte |
Va dicendo ad ogni cosa |
Ai fanali illuminati |
Ad un gatto innamorato |
Che randagio se ne va |
E' giunta ormai l’aurora |
Si spengono i fanali |
Si sveglia a poco a poco |
Tutta quanta la città |
La luna s'è incantata |
Sorpresa ed impallidita |
Pian piano |
Scolorandosi nel cielo sparirà |
Sbadiglia una finestra |
Sul fiume silenzioso |
E nella luce bianca |
Galleggiando se ne van |
Un cilindro |
Un fiore e un frack |
Galleggiando dolcemente |
E lasciandosi cullare |
Se ne scende lentamente |
Sotto i ponti verso il mare |
Verso il mare se ne và |
Chi mai sarà, chi mai sarà |
Quell’uomo in frack |
Adieu adieu adieu adieu |
Addio al mondo |
Ai ricordi del passato |
Ad un sogno mai sognato |
Ad un’attimo d’amore |
Che mai più ritornerà |
(перевод) |
Полночь пришла |
Шумы исчезают |
Знак тоже гаснет |
Из этого последнего кофе |
Улицы пустынны |
Пустынный и тихий |
Последний вагон |
Скрип проходит |
Река течет медленно |
Шуршание под мостами |
Луна сияет в небе |
Весь город спит |
Ходит только человек во фраке |
У него есть цилиндр |
Два бриллианта для запонок |
Хрустальный посох |
Гардения в петлице |
И на белом жилете |
галстук-бабочка |
Синий шелковый галстук-бабочка |
Он приближается медленно |
С элегантной походкой |
У него мечтательный вид |
Меланхолия и отсутствие |
Неизвестно, откуда оно |
Куда это идет |
Кто когда-либо будет |
Тот человек во фраках |
Happy nuite bonne nuite |
Happy nuite bonne nuite |
Спокойной ночи |
Он рассказывает все |
К светящимся фарам |
Влюбленному коту |
Что бродячий уходит |
Рассвет пришел |
Свет гаснет |
Постепенно он просыпается |
Весь город |
Луна была очарована |
Удивленный и бледный |
Медленно |
Обесцвеченный в небе он исчезнет |
Окно зевает |
На тихой реке |
И в белом свете |
Они уплывают |
Один цилиндр |
Цветок и фрак |
Мягко плывущий |
И позволять себе качаться |
Он медленно опускается |
Под мостами к морю |
К морю он идет |
Кто когда-нибудь будет, кто когда-нибудь будет |
Тот человек во фраках |
прощай прощай прощай |
Прощай, мир |
К воспоминаниям о прошлом |
Во сне никогда не снилось |
На мгновение любви |
Это никогда не вернется |