Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vecchio frack (l'homme en habit) , исполнителя - Domenico Modugno. Дата выпуска: 27.08.2009
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vecchio frack (l'homme en habit) , исполнителя - Domenico Modugno. Vecchio frack (l'homme en habit)(оригинал) |
| È giunta mezzanotte |
| Si spengono i rumori |
| Si spegne anche l’insegna |
| Di quell’ultimo caffè |
| Le strade son deserte |
| Deserte e silenziose |
| Un’ultima carrozza |
| Cigolando se ne và |
| Il fiume scorre lento |
| Frusciando sotto i ponti |
| La luna slende in cielo |
| Dorme tutta la città |
| Solo và un’uomo in frack |
| Ha il cilindro per cappello |
| Due diamanti per gemelli |
| Un bastone di cristallo |
| La gardenia nell’occhiello |
| E sul candido gilet |
| Un papillon |
| Un papillon di seta blu |
| S’avvicina lentamente |
| Con incedere elegante |
| Ha l’aspetto trasognato |
| Malinconico ed assente |
| Non si sa da dove vien |
| Ne dove va |
| Chi mai sarà |
| Quell’uomo in frack |
| Buon nuite bonne nuite |
| Buon nuite bonne nuite |
| Buona notte |
| Va dicendo ad ogni cosa |
| Ai fanali illuminati |
| Ad un gatto innamorato |
| Che randagio se ne va |
| E' giunta ormai l’aurora |
| Si spengono i fanali |
| Si sveglia a poco a poco |
| Tutta quanta la città |
| La luna s'è incantata |
| Sorpresa ed impallidita |
| Pian piano |
| Scolorandosi nel cielo sparirà |
| Sbadiglia una finestra |
| Sul fiume silenzioso |
| E nella luce bianca |
| Galleggiando se ne van |
| Un cilindro |
| Un fiore e un frack |
| Galleggiando dolcemente |
| E lasciandosi cullare |
| Se ne scende lentamente |
| Sotto i ponti verso il mare |
| Verso il mare se ne và |
| Chi mai sarà, chi mai sarà |
| Quell’uomo in frack |
| Adieu adieu adieu adieu |
| Addio al mondo |
| Ai ricordi del passato |
| Ad un sogno mai sognato |
| Ad un’attimo d’amore |
| Che mai più ritornerà |
| (перевод) |
| Полночь пришла |
| Шумы исчезают |
| Знак тоже гаснет |
| Из этого последнего кофе |
| Улицы пустынны |
| Пустынный и тихий |
| Последний вагон |
| Скрип проходит |
| Река течет медленно |
| Шуршание под мостами |
| Луна сияет в небе |
| Весь город спит |
| Ходит только человек во фраке |
| У него есть цилиндр |
| Два бриллианта для запонок |
| Хрустальный посох |
| Гардения в петлице |
| И на белом жилете |
| галстук-бабочка |
| Синий шелковый галстук-бабочка |
| Он приближается медленно |
| С элегантной походкой |
| У него мечтательный вид |
| Меланхолия и отсутствие |
| Неизвестно, откуда оно |
| Куда это идет |
| Кто когда-либо будет |
| Тот человек во фраках |
| Happy nuite bonne nuite |
| Happy nuite bonne nuite |
| Спокойной ночи |
| Он рассказывает все |
| К светящимся фарам |
| Влюбленному коту |
| Что бродячий уходит |
| Рассвет пришел |
| Свет гаснет |
| Постепенно он просыпается |
| Весь город |
| Луна была очарована |
| Удивленный и бледный |
| Медленно |
| Обесцвеченный в небе он исчезнет |
| Окно зевает |
| На тихой реке |
| И в белом свете |
| Они уплывают |
| Один цилиндр |
| Цветок и фрак |
| Мягко плывущий |
| И позволять себе качаться |
| Он медленно опускается |
| Под мостами к морю |
| К морю он идет |
| Кто когда-нибудь будет, кто когда-нибудь будет |
| Тот человек во фраках |
| прощай прощай прощай |
| Прощай, мир |
| К воспоминаниям о прошлом |
| Во сне никогда не снилось |
| На мгновение любви |
| Это никогда не вернется |
| Название | Год |
|---|---|
| Volare | 2010 |
| Nel blu dipinto di blu 'volare' | 2014 |
| Vecchio Frack | 2014 |
| Io Mammeta E Tu | 2014 |
| Nel Blu' Dipinto Di Blu' | 2008 |
| Resta cu mme | 2013 |
| Lazzarella | 2014 |
| La donna riccia | 2008 |
| Nel blu dipinto di blu | 2020 |
| Calatafimi | 2017 |
| Lu pisce spada | 2015 |
| Resta cu'mme ft. Domenico Modugno | 2003 |
| Io, mammeta e tu | 2008 |
| Tu si na cosa grande | 2015 |
| Come Prima | 2014 |
| Meraviglioso | 2018 |
| Tu si ' na cosa grande | 2016 |
| Nel Blue Di Pinto Di Blue | 2015 |
| La lontananza | 2018 |
| Balla, balla | 2014 |