Перевод текста песни Vecchio frack (l'homme en habit) - Domenico Modugno

Vecchio frack (l'homme en habit) - Domenico Modugno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vecchio frack (l'homme en habit) , исполнителя -Domenico Modugno
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:27.08.2009
Язык песни:Итальянский
Vecchio frack (l'homme en habit) (оригинал)Vecchio frack (l'homme en habit) (перевод)
È giunta mezzanotte Полночь пришла
Si spengono i rumori Шумы исчезают
Si spegne anche l’insegna Знак тоже гаснет
Di quell’ultimo caffè Из этого последнего кофе
Le strade son deserte Улицы пустынны
Deserte e silenziose Пустынный и тихий
Un’ultima carrozza Последний вагон
Cigolando se ne và Скрип проходит
Il fiume scorre lento Река течет медленно
Frusciando sotto i ponti Шуршание под мостами
La luna slende in cielo Луна сияет в небе
Dorme tutta la città Весь город спит
Solo và un’uomo in frack Ходит только человек во фраке
Ha il cilindro per cappello У него есть цилиндр
Due diamanti per gemelli Два бриллианта для запонок
Un bastone di cristallo Хрустальный посох
La gardenia nell’occhiello Гардения в петлице
E sul candido gilet И на белом жилете
Un papillon галстук-бабочка
Un papillon di seta blu Синий шелковый галстук-бабочка
S’avvicina lentamente Он приближается медленно
Con incedere elegante С элегантной походкой
Ha l’aspetto trasognato У него мечтательный вид
Malinconico ed assente Меланхолия и отсутствие
Non si sa da dove vien Неизвестно, откуда оно
Ne dove va Куда это идет
Chi mai sarà Кто когда-либо будет
Quell’uomo in frack Тот человек во фраках
Buon nuite bonne nuite Happy nuite bonne nuite
Buon nuite bonne nuite Happy nuite bonne nuite
Buona notte Спокойной ночи
Va dicendo ad ogni cosa Он рассказывает все
Ai fanali illuminati К светящимся фарам
Ad un gatto innamorato Влюбленному коту
Che randagio se ne va Что бродячий уходит
E' giunta ormai l’aurora Рассвет пришел
Si spengono i fanali Свет гаснет
Si sveglia a poco a poco Постепенно он просыпается
Tutta quanta la città Весь город
La luna s'è incantata Луна была очарована
Sorpresa ed impallidita Удивленный и бледный
Pian piano Медленно
Scolorandosi nel cielo sparirà Обесцвеченный в небе он исчезнет
Sbadiglia una finestra Окно зевает
Sul fiume silenzioso На тихой реке
E nella luce bianca И в белом свете
Galleggiando se ne van Они уплывают
Un cilindro Один цилиндр
Un fiore e un frack Цветок и фрак
Galleggiando dolcemente Мягко плывущий
E lasciandosi cullare И позволять себе качаться
Se ne scende lentamente Он медленно опускается
Sotto i ponti verso il mare Под мостами к морю
Verso il mare se ne và К морю он идет
Chi mai sarà, chi mai sarà Кто когда-нибудь будет, кто когда-нибудь будет
Quell’uomo in frack Тот человек во фраках
Adieu adieu adieu adieu прощай прощай прощай
Addio al mondo Прощай, мир
Ai ricordi del passato К воспоминаниям о прошлом
Ad un sogno mai sognato Во сне никогда не снилось
Ad un’attimo d’amore На мгновение любви
Che mai più ritorneràЭто никогда не вернется
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: