| Notte lunga notte (оригинал) | Ночь долгая ночь (перевод) |
|---|---|
| Ore notturne | Ночные часы |
| Silenziose | Тихий |
| Eterne | Вечный |
| Scandite dalla mia malinconia | Просканировано моей меланхолией |
| Attendere sperando che ritorni | Подождите, надеясь, что он вернется |
| Qualcuno che mai più ritornerà | Тот, кто никогда не вернется |
| Notte, lunga notte | Ночь, долгая ночь |
| Triste | Печальный |
| Senza te | Без тебя |
| Nel buio grido | В темноте я плачу |
| Piango e grido | я плачу и плачу |
| Credo | Я думаю |
| Di impazzir | Сходить с ума |
| Tutta la vita lontano da te | Всю жизнь вдали от тебя |
| Fatta di niente sarà | Сделано из ничего, это будет |
| Solo il tormento di ciò che non è | Только муки того, чего нет |
| E mai più rivivrà | И он никогда не будет жить снова |
| Notte, lunga notte | Ночь, долгая ночь |
| Senza te | Без тебя |
| Tutta la vita lontano da te | Всю жизнь вдали от тебя |
| Fatta di niente sarà | Сделано из ничего, это будет |
| Solo il rimpianto di ciò che non è | Только сожаление о том, чего нет |
| E mai più rivivrà | И он никогда не будет жить снова |
| Notte, lunga notte | Ночь, долгая ночь |
| Senza te | Без тебя |
