Перевод текста песни La lontananza (base) - Domenico Modugno

La lontananza (base) - Domenico Modugno
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La lontananza (base), исполнителя - Domenico Modugno.
Дата выпуска: 20.12.2020
Язык песни: Испанский

La lontananza (base)

(оригинал)
Recuerdo que nuestro discurso fue interrumpido
por una sirena que corría lejana, quien sabe donde.
Yo tuve miedo, porque siempre cuando oigo este sonido
Pienso en alguna cosa grave,
y no me daba cuenta que para mi y para tí
no podía suceder nada mas grave que nuestro adios
Nos miramos, hubiéramos querido permanecer abrazados y…
en cambio con una sonrisa te acompañé por la misma calle
te besé como siempre y te dije dulcemente:
la distancia sabes, es como el viento
apaga el fuego pequeño, pero enciende aquellos grandes
Sabes que la distancia es como el viento
que hace olvidar a quien no se ama
ya ha pasado un año y es un incendio
que me quema el alma
Yo que creía siempre ser el más fuerte
me ilusionaba amor, en olvidarte
y en cambio estoy aquí, recordando
recordandote
Sabes que la distancia es como el viento
que hace olvidar a quien no se ama
ya ha pasado un año y es un incendio
que me quema el alma
Ahora que ha pasado tanto tiempo
Mi vida doy si vienes junto a mí
para volverte a ver un solo instante
y decirte: perdóname
No he comprendido nada de tu amor
y he tirado fuera inútilmente
la única cosa buena de mi vida
tu amor por mí
Sabes que la distancia es como el viento
que hace olvidar a quien no se ama
ya ha pasado un año y es un incendio
que me quema el alma
hola amor
hola, no grites
verás que volveré
te lo prometo regresaré
te lo juro, amor, regresaré
por que te amo
regresaré
hola amor
hola
te amo!
(перевод)
Я помню, наша речь была прервана
сиреной, которая убежала далеко, кто знает куда.
Я боялся, потому что всякий раз, когда я слышу этот звук
Я думаю о чем-то серьезном,
а я не понял что для меня и для тебя
ничего не могло случиться серьезнее нашего прощания
Мы посмотрели друг на друга, нам хотелось остаться в объятиях и…
вместо этого с улыбкой я провожал тебя по той же улице
Я поцеловал тебя как всегда и сладко сказал тебе:
Расстояние, которое ты знаешь, похоже на ветер
потуши маленький огонь, но зажги большой
Вы знаете, что расстояние подобно ветру
Это заставляет вас забыть, кого вы не любите
Прошел уже год и это огонь
что сжигает мою душу
Я всегда думал, что я самый сильный
Я был взволнован любовью, забыв тебя
а вместо этого я здесь, вспоминая
напоминая вам
Вы знаете, что расстояние подобно ветру
Это заставляет вас забыть, кого вы не любите
Прошел уже год и это огонь
что сжигает мою душу
Теперь, когда прошло так много времени
Я отдам свою жизнь, если ты пойдешь со мной
увидеть тебя снова на один миг
и скажу тебе: прости меня
Я ничего не понял о твоей любви
и я выбросил бесполезно
единственная хорошая вещь в моей жизни
твоя любовь ко мне
Вы знаете, что расстояние подобно ветру
Это заставляет вас забыть, кого вы не любите
Прошел уже год и это огонь
что сжигает мою душу
Привет любовь
привет, не ори
ты увидишь, что я вернусь
Я обещаю, что вернусь
Клянусь тебе, любимый, я вернусь
потому что я тебя люблю
Я вернусь
Привет любовь
привет
люблю вас!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Volare 2010
Nel blu dipinto di blu 'volare' 2014
Vecchio Frack 2014
Io Mammeta E Tu 2014
Nel Blu' Dipinto Di Blu' 2008
Resta cu mme 2013
Lazzarella 2014
La donna riccia 2008
Nel blu dipinto di blu 2020
Calatafimi 2017
Lu pisce spada 2015
Resta cu'mme ft. Domenico Modugno 2003
Io, mammeta e tu 2008
Tu si na cosa grande 2015
Come Prima 2014
Meraviglioso 2018
Tu si ' na cosa grande 2016
Nel Blue Di Pinto Di Blue 2015
La lontananza 2018
Balla, balla 2014

Тексты песен исполнителя: Domenico Modugno