| Tanto tempo fa
| Давным давно
|
| Un grande filosofo indiano
| Великий индийский философ
|
| Scrisse «Nel mare della vita
| Он писал «В море жизни
|
| I fortunati
| Удачливые
|
| Vanno in crociera
| Они отправляются в круиз
|
| Gli altri nuotano
| Остальные плавают
|
| Qualcuno annega "
| Кто-то тонет»
|
| Ehi,
| Привет,
|
| Capitano mio,
| Мой капитан,
|
| Vado giu'
| я спускаюсь
|
| Non e' blu questo mare
| Это море не синее
|
| Non e' blu.
| Это не синий.
|
| Tra rifiuti, pescecani ed esse-o-esse
| Между мусором, акулами и эссе-о-эссе
|
| Vado alla deriva,
| Я иду по течению,
|
| Sto affogando,
| я тону
|
| Che cacchio stai dicendo,
| Какого черта ты говоришь
|
| Affoghi in un bicchiere,
| Ты тонешь в стакане,
|
| Sai nuotare come me,
| Ты умеешь плавать, как я,
|
| Piu' di me,
| Больше меня,
|
| Ce la fai
| Ты это сделаешь
|
| Se lo vuoi
| Если вы хотите
|
| Si' che puoi…
| Да, ты можешь ...
|
| Prendi fiato e vai,
| Сделай вдох и иди,
|
| Vai che ce la fai,
| Иди ты можешь,
|
| Sai
| Ты знаешь
|
| Che c’e',
| Как дела',
|
| Non ce ne frega niente
| Нам наплевать
|
| Dei pescecani
| Из акул
|
| E di tanta brutta gente,
| И так много плохих людей,
|
| Siamo delfini,
| Мы дельфины,
|
| E' un gioco da bambini
| это детская игра
|
| Il mare.
| Море.
|
| Ehi,
| Привет,
|
| Capitano mio,
| Мой капитан,
|
| C’e' una sirena
| есть сирена
|
| Dice che mi ama
| Он говорит, что любит меня
|
| Forse crede non lo so,
| Может быть, вы думаете, что я не знаю,
|
| Lo saprai
| ты узнаешь
|
| Se anche tu
| Если ты тоже
|
| L’amerai,
| Вам это понравится,
|
| Non ci si nega mai
| Мы никогда не отказываем себе
|
| A chi dice si',
| Тем, кто говорит да,
|
| Dille di si' si' si' si'.
| Скажи ей да "да" да "да".
|
| Sai che c’e'
| Вы знаете, что есть
|
| Non ce ne frega niente
| Нам наплевать
|
| Sirene o no
| Сирены или нет
|
| Noi ci innamoriamo sempre
| Мы всегда влюбляемся
|
| Siamo delfini
| мы дельфины
|
| Giochiamo con le donne belle.
| Давайте поиграем с красивыми женщинами.
|
| Sai che c’e'
| Вы знаете, что есть
|
| Non ce ne frega niente
| Нам наплевать
|
| Il mare e'
| Море
|
| Un letto grande grande,
| Большая большая кровать,
|
| Siamo delfini
| мы дельфины
|
| E' un gioco da bambini
| это детская игра
|
| Il mare
| Море
|
| Mare,
| Море,
|
| Facci sognare tu…
| Заставь нас мечтать...
|
| Nei tuoi fondali verdi e blu
| В твоих зелено-голубых фонах
|
| Quanti tesori immersi,
| Сколько сокровищ погружено,
|
| Sommersi…
| Погруженный ...
|
| Ehi,
| Привет,
|
| Capitano mio,
| Мой капитан,
|
| Siamo accerchiati
| Мы окружены
|
| Da cento barche
| Из сотни лодок
|
| Arpioni, ami e cento reti,
| Гарпуны, крючки и сотни сетей,
|
| Fuggi via
| Убегай
|
| Tu che sei piu' veloce,
| Ты, кто быстрее,
|
| Mi hanno solo ferito
| Они просто причинили мне боль
|
| Ma sopravvivero'.
| Но я выживу.
|
| Sai che c’e'
| Вы знаете, что есть
|
| Non ce ne frega niente
| Нам наплевать
|
| La vita e',
| Жизнь это',
|
| Morire cento volte,
| Умереть сто раз,
|
| Siamo delfini,
| Мы дельфины,
|
| Giochiamo con la sorte…
| Поиграем на удачу...
|
| Sai che c’e'
| Вы знаете, что есть
|
| Non ce ne frega niente,
| Нам наплевать,
|
| Vivremo sempre,
| Мы будем жить всегда,
|
| Noi sorrideremo sempre,
| Мы всегда будем улыбаться,
|
| Siamo delfini,
| Мы дельфины,
|
| E' un gioco da bambini
| это детская игра
|
| Il mare.
| Море.
|
| Sai che c’e',
| Вы знаете, что есть,
|
| E' un gioco da bambini
| это детская игра
|
| Il mare. | Море. |