| Dietro l’amore cosa c'è?
| Что стоит за любовью?
|
| Duemila anni di perché
| Две тысячи лет почему
|
| Domande mai esposte
| Вопросы, которые никогда не задавались
|
| Fiducie mal riposte
| Неуместное доверие
|
| Paure e voglie che tu hai
| Страхи и желания, которые у вас есть
|
| E che non tiri fuori mai
| И что ты никогда не выводишь
|
| Quanti ricordi, chi lo sa…
| Сколько воспоминаний, кто знает...
|
| Rimpianti e delusioni
| Сожаления и разочарования
|
| Stringimi forte
| Обними меня крепко
|
| Fammi stordire insieme a te
| Позвольте мне оглушить с вами
|
| Amami forte
| Люби меня сильно
|
| Schiudi il tuo corpo insieme a me
| Раскрой свое тело со мной
|
| Dietro il tuo amore cosa c'è?
| Что стоит за твоей любовью?
|
| La donna che appare a me
| Женщина, которая кажется мне
|
| Perché se fai l’amore…
| Потому что если ты занимаешься любовью...
|
| Vuoi proprio far l’amore?
| Вы действительно хотите заняться любовью?
|
| Istinto o femminilità
| Инстинкт или женственность
|
| Tirare avanti o verità?
| Продолжать или правда?
|
| Dietro il tuo amore chi lo sa
| За твоей любовью, кто знает
|
| Che cosa c'è davvero…
| Что это на самом деле...
|
| Stringimi forte
| Обними меня крепко
|
| Fammi stordire insieme a te
| Позвольте мне оглушить с вами
|
| Amami forte
| Люби меня сильно
|
| Schiudi il tuo corpo insieme a me
| Раскрой свое тело со мной
|
| E le mie mani su di te
| И мои руки на тебе
|
| I tuoi respiri su di me
| Твое дыхание на мне
|
| Sentirsi grande dentro
| Чувствую себя прекрасно внутри
|
| E poi sentirsi niente
| И тогда ничего не чувствую
|
| Stringimi forte
| Обними меня крепко
|
| Fammi stordire insieme a te
| Позвольте мне оглушить с вами
|
| Amami forte
| Люби меня сильно
|
| Schiudi il tuo corpo insieme a me
| Раскрой свое тело со мной
|
| Stringimi forte
| Обними меня крепко
|
| Fammi stordire insieme a te
| Позвольте мне оглушить с вами
|
| Amami forte
| Люби меня сильно
|
| Schiudi il tuo corpo insieme a me | Раскрой свое тело со мной |