| Ve ne prego, Cyrano, aiutatemi, aiutatemi…
| Пожалуйста, Сирано, помоги мне, помоги мне...
|
| È così bello, così dolce, così indifeso
| Он такой красивый, такой милый, такой беззащитный
|
| È solo, viene da lontano e qui
| Он один, он приходит издалека и здесь
|
| Non ha nessuno
| У него нет никого
|
| Soltanto me
| Только я
|
| Con quel viso bellissimo
| С этим прекрасным лицом
|
| Non può avere che un cuore nobile
| У него может быть только благородное сердце
|
| Nei suoi occhi di timido
| В его застенчивых глазах
|
| C'è qualcosa che non si dimentica
| Есть то, что не забывается
|
| E io sento che l’amo già
| И я чувствую, что уже люблю его
|
| E sento che anche lui è innamorato di me
| И я чувствую, что он тоже любит меня
|
| A quel viso bellissimo
| К этому красивому лицу
|
| Racchiuso fra le mani
| Заключено в ваших руках
|
| Darò le mie carezze
| Я подарю свои ласки
|
| Dirò la tenerezza che mi fa
| Я скажу нежность, которая заставляет меня
|
| — Se vi sbagliaste?
| - А если ты ошибаешься?
|
| — Ne morirei!
| - Я бы умер от этого!
|
| — Se fosse bello fuori e vuoto dentro?
| - А если бы он был красивым снаружи и пустым внутри?
|
| — Ne morirei!
| - Я бы умер от этого!
|
| — Se fosse grullo?
| - Что, если он был глуп?
|
| — Ne morirei!
| - Я бы умер от этого!
|
| — Se fosse solamente un bel citrullo?
| - А если бы он был просто красавчиком цитрулло?
|
| — Ne morirei!
| - Я бы умер от этого!
|
| — Se fosse rozzo?
| - Что, если он был груб?
|
| — Ne morirei!
| - Я бы умер от этого!
|
| — Se fosse indifferente alla poesia?
| - А если бы он был равнодушен к поэзии?
|
| — Ne morirei!
| - Я бы умер от этого!
|
| — Villano e sciatto…
| - Виллано и неряшливо...
|
| — Ne morirei!
| - Я бы умер от этого!
|
| — O senza un palpito di fantasia
| - Или без прихоти фантазии
|
| — Ne morirei!
| - Я бы умер от этого!
|
| — Ma siete certa di amarlo
| - Но ты уверена, что любишь его.
|
| — Sì!
| - Ага!
|
| — Solo perché è così bello?
| - Только почему это так красиво?
|
| — Sì! | - Ага! |
| Sì!
| Ага!
|
| — Voi che aspettate un amore
| - Ты, кто ждет любви
|
| Come sapete che è quello?
| Откуда ты знаешь, что это?
|
| Con quel viso bellissimo
| С этим прекрасным лицом
|
| Non può avere che un cuore nobile
| У него может быть только благородное сердце
|
| Nei suoi occhi di timido
| В его застенчивых глазах
|
| C'è qualcosa che non si dimentica
| Есть то, что не забывается
|
| E io sento che l’amo già
| И я чувствую, что уже люблю его
|
| E sento che anche lui è innamorato di me
| И я чувствую, что он тоже любит меня
|
| A quel viso bellissimo
| К этому красивому лицу
|
| Racchiuso fra le mani
| Заключено в ваших руках
|
| Darò le mie carezze
| Я подарю свои ласки
|
| Dirò la tenerezza che mi fa | Я скажу нежность, которая заставляет меня |