Перевод текста песни Gangs - Do Nothing

Gangs - Do Nothing
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gangs , исполнителя -Do Nothing
В жанре:Панк
Дата выпуска:07.05.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Gangs (оригинал)Банды (перевод)
We’re all back together at last Наконец-то мы снова вместе
Every dog that runs off comes on back Каждая убегающая собака возвращается
Oh, this is what America wants О, это то, чего хочет Америка
Even I tried a bit of it when I was younger Даже я пробовал кое-что, когда был моложе
Oh that’s it О, это все
We’re all back together at last Наконец-то мы снова вместе
After all this it has to be that После всего этого должно быть так
And would you shut up for once in your life И ты бы заткнулся хоть раз в жизни
Wait a minute, this isn’t my house Подождите, это не мой дом
I finally collapse and they send the new boy to go through my pockets Я, наконец, падаю в обморок, и они посылают нового мальчика, чтобы обшарить мои карманы.
But I don’t mind, I had my day in the sun Но я не против, у меня был день на солнце
Those guys are sharp as nails up there Эти парни остры как гвозди там
Oh, the taste of absolute zero is bad on my tongue О, вкус абсолютного нуля плохой на моем языке
Now it’s all just «nothing honey!» Теперь это все просто «ничего, дорогая!»
And hiding secret magazines in a cardboard box И прячет секретные журналы в картонную коробку
I phone home fast to get a hold of my provider Я быстро звоню домой, чтобы связаться со своим провайдером
I eat every single thing I own and then catch fire Я ем все, что у меня есть, а потом загораюсь
You say «Play nice on the steps» Вы говорите: «Хорошо играй на ступеньках»
Don’t go forming any gangs Не создавайте банды
No one’s gonna get up from their chair for that За это никто не встанет со стула
You’re saying that you’ll call me back Ты говоришь, что перезвонишь мне
But I don’t buy it, I don’t buy it, I don’t buy it, I don’t buy it Но я не покупаю, я не покупаю, я не покупаю, я не покупаю
I don’t buy it, I don’t buy it, I don’t buy it, I don’t buy it Я не покупаю, я не покупаю, я не покупаю, я не покупаю
I get a little brave and forget about the house edge Я набираюсь смелости и забываю о краю дома
The manager looks me right in the eye and beats his chest Менеджер смотрит мне прямо в глаза и бьет себя в грудь
Even I tried a bit of it when I was younger Даже я пробовал кое-что, когда был моложе
Leave people in the dark long enough and they’re bound to start fucking each Оставь людей в темноте достаточно долго, и они обязательно начнут трахать друг друга
other Другие
That’s it Вот и все
We’re all back together at last Наконец-то мы снова вместе
After all this it has to be that После всего этого должно быть так
And would you shut up for once in your life? А ты бы хоть раз в жизни заткнулся?
I get into trouble and wake up with a bruise that looks like a map of the Я попадаю в беду и просыпаюсь с синяком, похожим на карту мира.
incident инцидент
And I say ehhh «The spring is wound up, it’ll uncoil by itself» А я говорю эххх "Пружина заведена, сама раскрутится"
Those guys are sharp as nails up there Эти парни остры как гвозди там
Oh, the least little turn of the wrist will get the job done О, малейший поворот запястья сделает работу
So it’s «don't breathe on the art» Так что это «не дыши на искусство»
And keeping your eyes down И не спуская глаз
The rest is automatic and all of a sudden I’m back at the beginning Остальное автоматически, и вдруг я снова в начале
Like «who can eat at a time like this, people are missing» Типа «кто может есть в такое время, людей не хватает»
You say «Play nice on the steps» Вы говорите: «Хорошо играй на ступеньках»
Don’t go forming any gangs Не создавайте банды
No one’s gonna get up from their chair for that За это никто не встанет со стула
You’re saying that you’ll call me back Ты говоришь, что перезвонишь мне
I don’t buy it, I don’t buy it, I don’t buy it, I don’t buy it Я не покупаю, я не покупаю, я не покупаю, я не покупаю
I don’t buy it, I don’t buy it, I don’t buy it, I don’t buy itЯ не покупаю, я не покупаю, я не покупаю, я не покупаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2018
2020
2020
2021