| Dans les montagnes du Hoggar
| В горах Хоггар
|
| Unes reine au méchant regard
| Королева со злым взглядом
|
| Au coeur félon règne dit-on
| В коварном сердце царит сказано
|
| Antinéa c’est son nom
| Антинея ее имя
|
| Le Sheik Mohamed ben Kaddour
| Шейх Мухаммед бин Каддур
|
| Pour la belle se meurt d’amour
| Ибо красота умирает от любви
|
| refrain
| хор
|
| Dans l’immense Sahara
| В необъятной Сахаре
|
| Il cherche Antinéa
| Он ищет Антинею
|
| Il croit voir son visage
| Он думает, что видит ее лицо
|
| mais ce n’est qu’un mirage
| но это только мираж
|
| Il repart au galop
| Он ускакал
|
| Criant dans un sanglot
| Плакать всхлип
|
| Ma belle Antinéa
| Моя прекрасная Антинея
|
| Je t’aime et me voila
| Я люблю тебя, и вот я
|
| Quand on lui barre le chemin
| Когда мы встаем у него на пути
|
| Il vibre le sabre à la main
| Он вибрирует мечом в руке
|
| Et s'élançant, en rugissant
| И парит, ревет
|
| Il repart rouge de sang
| Он уходит красный от крови
|
| Pour elle il va n’importer où
| Для нее он идет куда угодно
|
| Il n’en sait rien car il est fou
| Он не знает, потому что он сумасшедший
|
| refrain
| хор
|
| Parfois il rencontre le soir
| Иногда он встречает вечер
|
| Une belle esclave à l’oeil noir
| Красивая черноглазая рабыня
|
| Le lendemain, plein de dédain
| На следующий день, полный презрения
|
| Le Sheik reprend son chemin
| Шейх продолжает свое путешествие
|
| ? | ? |
| comme lui
| как он
|
| ? | ? |
| qui s’enfuit
| кто сбежал
|
| Dans l’immense Sahara
| В необъятной Сахаре
|
| Il cherche Antinéa
| Он ищет Антинею
|
| Il croit voir son visage
| Он думает, что видит ее лицо
|
| mais ce n’est qu’un mirage
| но это только мираж
|
| Il repart au galop
| Он ускакал
|
| Criant dans un sanglot
| Плакать всхлип
|
| Ma belle Antinéa
| Моя прекрасная Антинея
|
| Viens vite dans mes bras | Приходи скорее в мои объятия |