| Chahid
| Шахид
|
| Baby, baby, baby
| Детка детка детка
|
| Yeah, onze relatie bleek een gok, net een potje Toto
| Да, наши отношения оказались авантюрой, как игра в тото
|
| Want toen ik zat had je m’n rug niet, net die Kappa logo
| Потому что, когда я сидел, у тебя не было моей спины, только этот логотип Kappa
|
| Yeah, wel de lusten niet de lasten, je verrast me
| Да, ну, преимущества, а не бремя, ты меня удивляешь.
|
| En ik was shook toen je verkaste, want
| И я был потрясен, когда ты переехал, потому что
|
| We zouden riden till the wheels fall off, toch?
| Мы будем кататься, пока колеса не отвалятся, верно?
|
| Ik was je strijder, ik had je ziel op slot, toch?
| Я был твоим воином, я запер твою душу, не так ли?
|
| Yeah, maar nu loop ik achter de feiten aan
| Да, но теперь я стою за фактами
|
| En als ik praat, please kijk me aan
| И когда я говорю, пожалуйста, смотри на меня.
|
| Ik dacht dat dit wat we hadden niet te breken was
| Я думал, что то, что у нас есть, было нерушимым
|
| Beloftes zijn verbroken maar vergeef je dat
| Обещания нарушены, но прости за это
|
| In het leven dat we leven heeft alles een reden
| В жизни мы живем все имеет причину
|
| Rijden of dood gaan, rust in vrede
| Езжай или умри, покойся с миром
|
| Rijden of dood gaan, rust in vrede
| Езжай или умри, покойся с миром
|
| Je zei je was m’n ride or die
| Ты сказал, что ты моя поездка или умри
|
| Maar aan het eind was je niet daar met mij
| Но в конце тебя не было со мной
|
| Maar het geeft niet, 't is goed zo
| Но это не важно, все в порядке
|
| Ik ben terug voor je het weet
| Я вернусь, прежде чем ты это узнаешь
|
| Je zei je was m’n ride or die
| Ты сказал, что ты моя поездка или умри
|
| Maar aan het eind was je niet daar met mij
| Но в конце тебя не было со мной
|
| Maar het geeft niet, 't is goed zo
| Но это не важно, все в порядке
|
| Ik ben terug voor je het weet
| Я вернусь, прежде чем ты это узнаешь
|
| Ey, jij en ik for life, jij en ik forever
| Эй, ты и я на всю жизнь, ты и я навсегда
|
| Maar toen die 14 viel als Cruijff changede je als the weather
| Но когда эти 14 упали, как Кройфф, ты изменился, как погода.
|
| Maar ik neem het niet eens kwalijk | Но я даже не виню это |
| Het is leef en laat leven, dus leef
| Живи и давай жить другим, так живи
|
| En het is goed zo, ik geef je je space
| И это хорошо, я даю тебе свое пространство
|
| Onze wegen zijn gescheiden, 'k had wat anders in beeld
| Наши пути разошлись, я имел в виду что-то другое
|
| M’n afwezigheid compenseerde ik financieel
| Я компенсировал свое отсутствие материально
|
| Maar love don’t cost a thing, dus het hield geen stand als een gelijkspel
| Но любовь ничего не стоит, поэтому она не выдержала ничьей
|
| En ik weet tijd telt
| И я знаю, что время имеет значение
|
| En onze tijd dat is voorbij, ga jouw weg, ik ga de mijne
| И наше время закончилось, иди своей дорогой, я иду своей
|
| Maak je niet druk om mij, man, ik ben strijder
| Не беспокойся обо мне, чувак, я воин
|
| In het leven dat we leven heeft alles een reden
| В жизни мы живем все имеет причину
|
| Rijden of dood gaan, rust in vrede
| Езжай или умри, покойся с миром
|
| Rijden of dood gaan, rust in vrede
| Езжай или умри, покойся с миром
|
| Je zei je was m’n ride or die
| Ты сказал, что ты моя поездка или умри
|
| Maar aan het eind was je niet daar met mij
| Но в конце тебя не было со мной
|
| Maar het geeft niet, 't is goed zo
| Но это не важно, все в порядке
|
| Ik ben terug voor je het weet
| Я вернусь, прежде чем ты это узнаешь
|
| Je zei je was m’n ride or die
| Ты сказал, что ты моя поездка или умри
|
| Maar aan het eind was je niet daar met mij
| Но в конце тебя не было со мной
|
| Maar het geeft niet, 't is goed zo
| Но это не важно, все в порядке
|
| Ik ben terug voor je het weet
| Я вернусь, прежде чем ты это узнаешь
|
| We zouden riden till the wheels fall off, toch?
| Мы будем кататься, пока колеса не отвалятся, верно?
|
| Rijden of dood gaan, rust in vrede
| Езжай или умри, покойся с миром
|
| Ride or die, down met mij
| Беги или умри, долой меня
|
| We zouden riden till the wheels fall off, toch?
| Мы будем кататься, пока колеса не отвалятся, верно?
|
| Rijden of dood gaan, rust in vrede
| Езжай или умри, покойся с миром
|
| Rijden of dood gaan, rust in vrede | Езжай или умри, покойся с миром |