| I was like, good gracious a** is bodacious
| Я подумал: «Боже милостивый ** — это безрассудно».
|
| Flirtacious, tryin to show faces
| Кокетливый, пытаюсь показать лица
|
| Lookin for the right time to shoot my Steam
| Ищу подходящее время, чтобы стрелять в мой Steam
|
| Lookin for the right time to flash them G’s
| Ищите подходящее время, чтобы показать им G
|
| I’m leavin, please believin
| Я ухожу, пожалуйста, верь
|
| Me and the rest of my heathens
| Я и остальные мои язычники
|
| Check it, got it locked at the top of the four seasons
| Проверьте это, он заперт в верхней части четырех сезонов
|
| Penthouse, roof top, birds I feedin
| Пентхаус, крыша, птицы, которых я кормлю
|
| No deceivin, nothin up my sleeve, no teasin?
| Ни обмана, ничего в рукаве, ни дразнилки?
|
| I need you to get up up on the dance floor
| Мне нужно, чтобы ты встал на танцпол
|
| Give that man what he askin for
| Дайте этому человеку то, о чем он просит
|
| Cuz I feel like bustin loose and I feel like touchin you
| Потому что я чувствую себя свободным, и мне хочется прикоснуться к тебе
|
| And cant nobody stop the juice so baby tell me whats the use
| И никто не может остановить сок, так что, детка, скажи мне, в чем польза
|
| I said?
| Я сказал?
|
| Its gettin hot in here (so hot)
| Здесь становится жарко (так жарко)
|
| So take off all your clothes
| Так что сними всю свою одежду
|
| I am gettin so hot,
| Мне становится так жарко,
|
| I wanna take my clothes off
| Я хочу снять одежду
|
| Its gettin hot in here (so hot)
| Здесь становится жарко (так жарко)
|
| So take off all your clothes
| Так что сними всю свою одежду
|
| I am gettin so hot,
| Мне становится так жарко,
|
| I wanna take my clothes off
| Я хочу снять одежду
|
| Why you at the bar if you aint poppin the bottles
| Почему ты в баре, если ты не открываешь бутылки
|
| What good is all the fame if you aint f****** the models
| Что хорошего во всей славе, если ты не трахаешь моделей
|
| I see you drivin sportscars, aint hittin the throttle
| Я вижу, ты водишь спортивные автомобили, не нажимаешь на газ
|
| And I be down, and do a hundred, top down and goggles
| И я спускаюсь и делаю сто, сверху вниз и в очках
|
| Get off the freeway, exit 106 and parked it Ash tray, flip gate, time to spark it Gucci collar for dollar, got out and walked it I spit game cuz baby I cant talk it Warm (ah), sweatin? | Сойди с автострады, выезжай на 106 и припаркуй его. Пепельница, откидные ворота, время, чтобы зажечь его. Ошейник от Гуччи за доллар, вышел и пошел по нему. Я плюю на игру, потому что, детка, я не могу говорить. |
| (ah) its hot up in this joint
| (ах) в этом суставе жарко
|
| VOKAL tanktop, all on at this point
| Майка VOKAL, в этот момент все на ней
|
| Your with a winner so baby you cant lose
| У тебя есть победитель, так что, детка, ты не можешь проиграть
|
| I got secrets cant leave Cancun
| У меня есть секреты, которые я не могу покинуть Канкун
|
| So take it off like your home alone
| Так что сними это, как дома один
|
| You know dance in front your mirror while your on the phone
| Вы знаете, что танцуете перед зеркалом, пока разговариваете по телефону
|
| Checkin? | Регистрироваться? |
| your reflection and tellin your best friend,
| свое отражение и рассказать своему лучшему другу,
|
| like girl I think my butts gettin big,
| как девушка, я думаю, что мои задницы становятся большими,
|
| I said?
| Я сказал?
|
| Its gettin hot in here (so hot)
| Здесь становится жарко (так жарко)
|
| So take off all your clothes
| Так что сними всю свою одежду
|
| I am gettin so hot,
| Мне становится так жарко,
|
| I wanna take my clothes off
| Я хочу снять одежду
|
| Its gettin hot in here (so hot)
| Здесь становится жарко (так жарко)
|
| So take off all your clothes
| Так что сними всю свою одежду
|
| I am gettin so hot,
| Мне становится так жарко,
|
| I wanna take my clothes off
| Я хочу снять одежду
|
| Stop pacin', time wastin
| Прекрати шагать, время впустую
|
| I gotta a friend with a pole’in the basement (What?)
| У меня есть друг с шестом в подвале (Что?)
|
| I’m just kiddin like Jason (Oh)
| Я просто шучу, как Джейсон (О)
|
| Unless you gon’do it Extra, extra, spread the news
| Если ты не собираешься делать это дополнительно, дополнительно, распространять новости
|
| Nelly took a trip from the Luna to Neptunes
| Нелли совершила путешествие с Луны на Нептун.
|
| Came back with somethin thicker than fittin in sasoons
| Вернулся с чем-то более толстым, чем подходит в sasoons
|
| Say she got a thing bout cuttin? | Скажи, что у нее есть что-то насчет резки? |
| in restrooms
| в туалетах
|
| Mix a little bit of ah, ah With a little bit of ah, ah Give a little bit of ah, ah With a little bit of ah, ah Mix a little bit of ah, ah With a little bit of ah, ah sprinkle of | Смешайте немного ах, ах С небольшим количеством ах, ах Дайте немного ах, ах С небольшим количеством ах, ах Смешайте немного ах, ах С небольшим количеством ах, ах посыпать |
| that ah, ah Its gettin hot in here
| что ах, ах здесь становится жарко
|
| So take off all your clothes
| Так что сними всю свою одежду
|
| Its gettin hot in here
| Здесь становится жарко
|
| So take off all your clothes
| Так что сними всю свою одежду
|
| Its gettin hot in here
| Здесь становится жарко
|
| So take off all your clothes | Так что сними всю свою одежду |