| Put up all my troubles today
| Положи все мои проблемы сегодня
|
| Won’t you let 'em playa ride
| Разве ты не позволишь им прокатиться?
|
| Without a cloud in the sky
| Без облачка в небе
|
| These angel’s wings keep me high
| Крылья этих ангелов держат меня высоко
|
| Who said a Chevy can’t fly?
| Кто сказал, что Chevy не может летать?
|
| Rain clouds let me by
| Дождевые облака пропустили меня
|
| (Sunshine in my life, sunshine in my life)
| (Солнечный свет в моей жизни, солнечный свет в моей жизни)
|
| Rain clouds let me by
| Дождевые облака пропустили меня
|
| (Sunshine in my life, sunshine in my life)
| (Солнечный свет в моей жизни, солнечный свет в моей жизни)
|
| This feel like 1−9-9−5, sitting on the curb
| Это похоже на 1−9-9−5, сидящего на обочине
|
| Cousin Reggie was a playa, used to give us word
| Кузен Реджи был шутником, давал нам слово
|
| Of ridin' in his whip, had to ride in the front
| Ехал в своем хлысте, должен был ехать впереди
|
| Never rode in the back, too much sub in the trunk
| Никогда не ездил сзади, слишком много сабвуфера в багажнике
|
| Too much tint on the car, laws trip with his dog brawls
| Слишком много оттенка на машине, закон спотыкается из-за его собачьих драк
|
| Broads can’t see out face, but they know who we are
| Броды не видят нас в лицо, но они знают, кто мы
|
| Back in the day it didn’t rain much
| В тот день дождя не было много
|
| A sunny day in the hood all you wanted when you came up
| Солнечный день в капюшоне - все, что вы хотели, когда подошли
|
| Now it’s drive-by's and we really ride by
| Теперь это проезжая мимо, и мы действительно проезжаем
|
| When we used to roll up, cut the glass, cut ties
| Когда мы сворачивались, резали стекло, разрезали галстуки
|
| And the grass too high, and the lady gone
| И трава слишком высока, и дама ушла
|
| And all the schools, dope boys used to own
| И все школы, которыми раньше владели мальчики-наркоманы
|
| Rain clouds, watch the shine off the chrome in the
| Дождевые облака, смотри, как сияет хром в
|
| Pull it back and let me bone, damn shame
| Потяните его назад и дайте мне кость, черт побери
|
| How we change when when it storm
| Как мы меняемся, когда шторм
|
| won’t
| не будет
|
| Tell 'em bring my nigga home
| Скажи им, приведи моего ниггера домой
|
| And let' em ride | И позвольте им покататься |