| Opening (оригинал) | Открытие (перевод) |
|---|---|
| Clay Kids | Глиняные дети |
| I’m Flippy I rock to the hip and the hop | Я Флиппи, я качаюсь на бедре и прыгаю |
| Mrs Henderson will never ever get me to stop | Миссис Хендерсон никогда не заставит меня остановиться |
| Motor is not living man but if there’s a machine he’s the genius of the game | Мотор не живой человек, но если есть машина, то он гений игры |
| C-L-A-Y Kids | C-L-A-Y Дети |
| C-L-A-Y Clay Kids | C-L-A-Y Клэй Кидс |
| That’s Carol she’s a girl she wants to erase the pain from this world | Это Кэрол, она девушка, она хочет стереть боль из этого мира. |
| Robbie likes to mess with the other boys but he’s bro so please make noise | Робби любит возиться с другими мальчиками, но он братан, так что, пожалуйста, шумите |
| (scratching sounds) | (звуки царапанья) |
| Naomi got the best lipstick she always wants to be the flyest kid | У Наоми лучшая помада, она всегда хочет быть самым крутым ребенком |
| Jessi on the she’s sick with the tricks no one | Джесси о том, что она болен трюками, никто |
| My boy Albert but you can call him Linestine but he always stay on sideline | Мой мальчик Альберт, но вы можете называть его Линестином, но он всегда остается в стороне |
| C-L-A-Y Clay Kids | C-L-A-Y Клэй Кидс |
| (scratching sounds) | (звуки царапанья) |
| Kids | Дети |
