| I’m bleeding those crimson tears
| Я истекаю кровью этими малиновыми слезами
|
| From my soulless heart
| Из моего бездушного сердца
|
| In this void of emptiness
| В этой пустоте пустоты
|
| I’m drifting further and further away
| Я дрейфую все дальше и дальше
|
| All emotions have faded away
| Все эмоции угасли
|
| I’m losing my self in this hell
| Я теряю себя в этом аду
|
| One colour is all that I see
| Один цвет – это все, что я вижу
|
| The colour of blood pure red
| Цвет крови чисто красный
|
| When life slips away the body of man will rot
| Когда жизнь ускользает, тело человека будет гнить
|
| To be put in a casket six feet down and never wake up
| Положить в гроб на шесть футов ниже и никогда не проснуться
|
| I can’t decide if I will take suicide
| Я не могу решить, совершу ли я самоубийство
|
| But the thoughts are raping my mind
| Но мысли насилуют мой разум
|
| After all I think I’m better of dead
| В конце концов, я думаю, мне лучше умереть
|
| Is this the end of my life
| Это конец моей жизни
|
| Let’s roll the dice and face the fact
| Давайте бросим кости и посмотрим правде в глаза
|
| It’s the end of my path
| Это конец моего пути
|
| A sadly moment as I know it’s about to end
| Печальный момент, когда я знаю, что это вот-вот закончится
|
| Let’s roll the dice and face the fact
| Давайте бросим кости и посмотрим правде в глаза
|
| It’s the end of my path
| Это конец моего пути
|
| As I opened my veins with a blade razorsharp
| Когда я вскрыл себе вены острым как бритва лезвием
|
| There will be no more sorrows
| Печали больше не будет
|
| There will be no more fears
| Больше не будет страхов
|
| In death’s cold embrace
| В холодных объятиях смерти
|
| My eternal slumber | Мой вечный сон |