| We found the way way to escape
| Мы нашли способ сбежать
|
| Stacked out a claim we broke the chain
| Сформулировали претензию, мы разорвали цепочку
|
| In dirt in dust day after day
| В грязи в пыли день за днем
|
| We kept in step straight to the state
| Мы шли в ногу прямо к состоянию
|
| The land between the sky and dark
| Земля между небом и тьмой
|
| No man’s land that stands apart
| Ничейная земля, которая стоит особняком
|
| Apart the look of humans sight
| Помимо внешнего вида человеческого зрения
|
| Apart the blindness of the night
| Помимо слепоты ночи
|
| After the fall break out and stand
| После падения вырваться и встать
|
| Lifeless and done in the borderlands
| Безжизненный и сделанный в приграничье
|
| A new rise has come rise from the dead
| Новое восстание восстало из мертвых
|
| Give me more strength and clench my hand
| Дай мне больше сил и сожми мою руку
|
| Is anybody there dead silence is here
| Кто-нибудь здесь мертвая тишина
|
| Watching behind you charging the sphere
| Наблюдая за тем, как ты заряжаешь сферу
|
| A brand new step on the soil at the edges
| Совершенно новый шаг на почве по краям
|
| We hope one day we send all misfortune away | Мы надеемся, что однажды мы отошлем все несчастья |