Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lies In Your Eyes V2, исполнителя - Dive. Песня из альбома DIVE 6: True Lies + Two Faced Man + Lies In Your Eyes, в жанре
Дата выпуска: 19.07.2012
Лейбл звукозаписи: Out of Line
Язык песни: Английский
Lies In Your Eyes V2(оригинал) |
Another dream will slip away |
The vision inside my head iroaseta |
A sea of sorrow fades to gray oborete itai to omotta |
Rashinban ga sashita no wa hitomi no oku where my tears will rain in blue |
Can you take me away from the misery in mind |
I hear the voices sakenderu a pain inside tada omoidashite |
Can you take me away to the place where I can find |
A never ending story |
Ikitomete dive in your eyes |
An empty canvas in the sky |
The colors inside my heart nuritsubushita |
I stretch my wings and try to fly |
A memory holds me back ochiteku |
Sora mawaru monogatari tatta hitotsu no answer scars me deep |
I search for the horizon, for dawn to end this night |
I see the answers egaiteru the light inside tada oikakete |
And when I’m finally standing where shadow meets the light |
It’s a brand new story |
Azayaka ni dive in your eyes |
Time will gently pass inside a dream yoru wo kazoete mata matteru |
Quietly as I flip the hourglass wasurete yuku nukumori |
Can you take me away from the misery in my mind |
I feel a hope hibiiteru a fear inside kirisaite |
Can you take me away to the place where I can find |
A never ending story |
Ikitomete dive… |
How far is the horizon, the dawn beyond this night |
It’s a brand new story, I keep on searching |
A never ending story |
Take a breath and I’ll dive in your eyes… |
(перевод) |
Еще одна мечта ускользнет |
Видение в моей голове iroaseta |
Море печали исчезает до серого, оборете итай до омотты |
Рашинбан га сасита но ва хитоми но оку, где мои слезы прольются синим дождем |
Можете ли вы увести меня от страданий в виду |
я слышу голоса сакендеру боль внутри тада омоидашите |
Можешь ли ты отвезти меня туда, где я могу найти |
Бесконечная история |
Икитомете ныряет в твои глаза |
Пустой холст в небе |
Цвета в моем сердце нурицубусита |
Я расправляю крылья и пытаюсь летать |
Память удерживает меня очитеку |
Сора мавару моногатари татта хитоцу отсутствие ответа ранит меня глубоко |
Я ищу горизонт, рассвет, чтобы закончить эту ночь |
Я вижу ответы, егайтеру, свет внутри, тада, ойкакете. |
И когда я, наконец, стою там, где тень встречается со светом |
Это совершенно новая история |
Адзаяка ни ныряй в твои глаза |
Время будет мягко проходить внутри сна yoru wo kazoete mata Mattu |
Тихо, когда я переворачиваю песочные часы васурете юку нукумори |
Можешь ли ты увести меня от страданий в моем сознании? |
Я чувствую надежду и страх внутри кирисайте |
Можешь ли ты отвезти меня туда, где я могу найти |
Бесконечная история |
Икитомете ныряет… |
Как далеко горизонт, рассвет за этой ночью |
Это совершенно новая история, я продолжаю искать |
Бесконечная история |
Сделай вдох, и я нырну в твои глаза… |