| Blue Flowers (оригинал) | Blue Flowers (перевод) |
|---|---|
| God I get so angry when I can’t explain how I feel | Боже, я так злюсь, когда не могу объяснить, что чувствую |
| Go ahead architect, try to build me something real | Давай, архитектор, попробуй построить мне что-нибудь настоящее |
| I dunno | Не знаю |
| Ok | В порядке |
| I guess its like blue flowers | Я думаю, это как синие цветы |
| Ya, blue flowers | Я, синие цветы |
| Looking up on a clear sunny day | Глядя вверх в ясный солнечный день |
| Its envy | Это зависть |
| Imitation | Имитация |
| Oh flattery | О лесть |
| Love | Люблю |
| Need | Необходимость |
| Fuck I feel so weird seeing all these things I fear | Черт, я чувствую себя так странно, видя все эти вещи, которых я боюсь |
| Ghost dancing in front of me | Призрак танцует передо мной |
| In this shitty building | В этом дерьмовом здании |
| Thanks a lot architect | Большое спасибо, архитектор |
| For building all these blue flowers | Для создания всех этих голубых цветов |
| Their lovely | Их прекрасный |
| Yellow in the middle | Желтый посередине |
| And blue outside | И синий снаружи |
| Looking up at the sky | Глядя на небо |
| Its how I feel on the inside | Это то, что я чувствую внутри |
