| Try to belong by being someone else
| Попытайтесь принадлежать, будучи кем-то другим
|
| Now you turn 180 degrees
| Теперь вы поворачиваетесь на 180 градусов
|
| Sell what you are to differ from us all
| Продавайте то, что вы есть, чтобы отличаться от всех нас
|
| Thus you turn 180 degrees
| Таким образом, вы поворачиваетесь на 180 градусов
|
| Don’t you turn away! | Не отворачивайся! |
| Don’t you turn away!
| Не отворачивайся!
|
| Don’t you turn away! | Не отворачивайся! |
| Don’t you turn away!
| Не отворачивайся!
|
| Don’t you turn away! | Не отворачивайся! |
| Don’t you turn away!
| Не отворачивайся!
|
| Don’t you turn away! | Не отворачивайся! |
| Don’t you turn away!
| Не отворачивайся!
|
| Again we learn by falling down
| Снова мы учимся, падая
|
| At least we get up
| По крайней мере, мы встаем
|
| At least we move on
| По крайней мере, мы идем дальше
|
| While you run strayed you light our trace
| Пока ты бежишь, ты зажигаешь наш след
|
| At least we get up
| По крайней мере, мы встаем
|
| At least we move on
| По крайней мере, мы идем дальше
|
| And you can’t reach me
| И ты не можешь связаться со мной
|
| Don’t breack your neck so high above the air
| Не ломай шею так высоко над воздухом
|
| As you turn 180 degrees
| Когда вы поворачиваетесь на 180 градусов
|
| You stab our backs with every word you say
| Вы наносите удар нам в спину каждым словом, которое вы говорите
|
| Cause you turn 180 degrees | Потому что ты поворачиваешься на 180 градусов |