| JOHN:"Can you really fly?"
| ДЖОН: Ты действительно умеешь летать?
|
| PETER:"I'll teach you."
| ПЕТР: «Я научу тебя».
|
| PETER and CHILDREN:
| ПЕТР и ДЕТИ:
|
| I’m flying
| Я лечу
|
| (Flying, flying, flying)
| (Летать, летать, летать)
|
| Look at me way up high,
| Посмотри на меня высоко,
|
| Suddenly here am I
| Внезапно я здесь
|
| I’m flying.
| Я лечу.
|
| I’m flying
| Я лечу
|
| (Flying, flying, flying)
| (Летать, летать, летать)
|
| I can soar
| я могу парить
|
| I can weave and what’s more
| Я умею плести и не только
|
| I’m not even trying
| я даже не пытаюсь
|
| High up, and as light as I can be.
| Высоко и настолько легко, насколько я могу быть.
|
| I must be a sight lovely to see.
| На меня, должно быть, приятно смотреть.
|
| I’m flying.
| Я лечу.
|
| (Flying, flying, flying)
| (Летать, летать, летать)
|
| Nothing will stop me now:
| Теперь меня ничто не остановит:
|
| Higher still look at how
| Еще выше посмотрите, как
|
| I can zoom around,
| Я могу увеличивать масштаб,
|
| 'Way up off the ground
| «От земли
|
| I’m flying.
| Я лечу.
|
| I fly and I’m all over the place
| Я летаю, и я повсюду
|
| You try and you fall flat on your face
| Вы пытаетесь, и вы падаете на лицо
|
| I’m flying.
| Я лечу.
|
| (Flying, flying, flying)
| (Летать, летать, летать)
|
| Over bed, over chair
| Над кроватью, над стулом
|
| Duck your head, clear the air
| Пригни голову, очисти воздух
|
| Oh, what lovely fun
| О, какое прекрасное развлечение
|
| Watch me everyone
| Смотри на меня все
|
| Take a look at me
| Взгляни на меня
|
| A see how easily it’s done
| Посмотрите, как легко это делается
|
| I’m flying!
| Я лечу!
|
| CHILDREN:
| ДЕТИ:
|
| Oh, teach us Peter, please, teach us!
| О, научи нас, Петр, пожалуйста, научи нас!
|
| PETER PAN:
| ПИТЕР ПЕН:
|
| First I must blow the fairy dust on you!
| Сначала я должен сдуть на тебя волшебную пыль!
|
| (blows)
| (удары)
|
| Shhh…
| Тссс…
|
| Shhh…
| Тссс…
|
| Shhh…
| Тссс…
|
| Now think lovely thoughts
| Теперь подумайте о прекрасных мыслях
|
| ALL:
| ВСЕ:
|
| Think lovely thoughts
| Думайте о прекрасных мыслях
|
| Think lovely thoughts
| Думайте о прекрасных мыслях
|
| Fishing
| Ловит рыбу
|
| Hoopskirt
| обруч
|
| Candy!
| Конфеты!
|
| Picnics
| Пикники
|
| Summer
| Лето
|
| Candy!
| Конфеты!
|
| Sailing
| Парусный спорт
|
| Flowers
| Цветы
|
| Candy!
| Конфеты!
|
| Lovelier thoughts, Michael!
| Прелестные мысли, Майкл!
|
| Christmas?!
| Рождество?!
|
| PETER PAN:
| ПИТЕР ПЕН:
|
| (Ah, ah, flying!
| (Ах, ах, летим!
|
| Like an owl, like a bat,
| Как сова, как летучая мышь,
|
| Or the crow,
| Или ворона,
|
| It’s so satisfying!
| Это так приятно!
|
| I’m whizzing
| я мчусь
|
| Through a cloud
| Через облако
|
| Past the star
| Мимо звезды
|
| I’m so proud
| Я так горжусь
|
| Look how far I breeze in High over the moon
| Посмотри, как далеко я летаю высоко над луной
|
| Higher I fly
| Выше я лечу
|
| By old mister moon
| Старым господином луной
|
| Wave me goodbye
| Помаши мне на прощание
|
| I’m flying.
| Я лечу.
|
| (Flying, flying, flying)
| (Летать, летать, летать)
|
| Heading far out of sight
| Направление далеко вне поля зрения
|
| Second star to the right
| Вторая звезда справа
|
| Now the way is clear
| Теперь путь свободен
|
| Never Land is near
| Never Land рядом
|
| Follow all the air
| Следуй за всем воздухом
|
| Cause I’m about to disappear
| Потому что я собираюсь исчезнуть
|
| I’m flying!) This is how it should be:
| Я лечу!) Вот как это должно быть:
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| Get ready
| Приготовься
|
| Children
| Дети
|
| Ready, Ready, Ready!
| Готов, Готов, Готов!
|
| Peter Pan:
| Питер Пен:
|
| Don’t forget don’t be slow, ready set here we go,
| Не забывайте, не медлите, готово, поехали,
|
| Wendy, Michael, John, Tinkerbell come on!
| Венди, Майкл, Джон, Тинкербелл, давай!
|
| Hurry up and follow me for I will soon be gone I’m flying! | Поторопись и следуй за мной, потому что я скоро уйду, я лечу! |