| I was told not long ago «Dirt Nasty can’t rap»
| Мне недавно сказали, что «Dirt Nasty не умеет читать рэп»
|
| Now every time I grab the mic, you say I’m smoking crack
| Теперь каждый раз, когда я беру микрофон, ты говоришь, что я курю крэк.
|
| Five years ago when I met the crew, I knew this shit was major
| Пять лет назад, когда я встретил команду, я знал, что это дерьмо было серьезным
|
| It was me, Legacy, Mickey, Kev kicking it like big players
| Это были я, Наследие, Микки, Кев, пинали его, как большие игроки
|
| Everybody loved our rap like free bags of coke
| Все любили наш рэп, как бесплатные пакеты с коксом
|
| We rocked house parties in Orange County then fly to Tokyo
| Мы устраивали домашние вечеринки в округе Ориндж, а затем летели в Токио.
|
| You might find me at the mic at the or at the Viper room
| Вы можете найти меня у микрофона в или в комнате Viper
|
| All the L.A. girls with their hands in the air
| Все девушки из Лос-Анджелеса с поднятыми руками
|
| Screaming «Dirt Nasty’s a fool»
| Кричать «Dirt Nasty - дурак»
|
| I kick back and let 'em have this dick
| Я откидываюсь назад и даю им этот член
|
| I kick back and let 'em have this dick
| Я откидываюсь назад и даю им этот член
|
| I kick back and let 'em have this dick
| Я откидываюсь назад и даю им этот член
|
| I ain’t tripping, keep on talking, you say I’m those popping pills
| Я не спотыкаюсь, продолжай говорить, ты говоришь, что я те самые таблетки
|
| I got money homeboy, I even got a crib in the Hollywood Hills
| У меня есть деньги, мальчик, у меня даже есть детская кроватка на Голливудских холмах
|
| Well Benz’s roll, Beamers suck, and Caddies keep on dipping
| Что ж, Бенц крутится, Бимеры отстой, а Кэдди продолжают опускаться.
|
| Yo mom sucked my dick in the back of Kentucky Fried Chicken
| Твоя мама сосала мой член в задней части Kentucky Fried Chicken
|
| Some say I have a dirty mind, sometimes that might be true
| Некоторые говорят, что у меня грязный ум, иногда это может быть правдой
|
| But these are just Dirt Nasty times, I ain’t tripping on you
| Но это просто времена Dirt Nasty, я не спотыкаюсь о вас
|
| Hollywood, Californ-I-A, I’ve heard it all before
| Голливуд, Калифорния-I-A, я все это уже слышал
|
| Chicks with dicks, dude with tits, I’ll slap your whore
| Телки с членами, чувак с сиськами, я отшлепаю твою шлюху
|
| Now I’m back on top again, I still don’t
| Теперь я снова на вершине, я все еще не
|
| Every time I grab the mic, some pussy’s getting tapped
| Каждый раз, когда я беру микрофон, какая-то киска постукивает
|
| «Droppin' Names» took care of that, you know I’m coming up
| «Droppin 'Names» позаботились об этом, вы знаете, что я приду
|
| I got the finest bitch in Hollywood with my hand on her big ass butt
| Я получил лучшую суку в Голливуде, положив руку на ее большую задницу
|
| Then you came to my show and stood there like a dick
| Потом ты пришел на мое шоу и стоял там, как член
|
| You said «Dirt Nasty, you smoking», so I had to fuck your bitch
| Ты сказал: «Грязь Насти, ты куришь», так что мне пришлось трахнуть твою суку
|
| Can I ask you a question? | Могу я задать вам вопрос? |
| (Yeah, you)
| (Да ты)
|
| You like to fuck? | Тебе нравится трахаться? |
| (Yeah, you)
| (Да ты)
|
| This song dedicated to Todd Shaw
| Эта песня посвящена Тодду Шоу
|
| The father I never had but always wanted
| Отец, которого у меня никогда не было, но которого я всегда хотел
|
| Yeah, taught me game
| Да, научил меня игре
|
| Dirt Nasty baby, Dyslexic Crew | Грязный противный ребенок, команда с дислексией |