| Pass the Grey Poupon
| Пройти Серый Пупон
|
| Dirt on the left titty, Nasty on the right
| Грязь на левой груди, Насти справа
|
| Riding low
| Верховая езда
|
| Bitch, I’m so high
| Сука, я такой высокий
|
| Your chick’s panties are matching my bow tie
| Трусики твоей цыпочки подходят к моему галстуку-бабочке
|
| Riding low
| Верховая езда
|
| Bitch, I’m so fly
| Сука, я так летаю
|
| When I roll by the ladies say «Oh, my»
| Когда я прохожу мимо, дамы говорят: «О, мой»
|
| Riding low
| Верховая езда
|
| In a 45 low ride
| В 45 низкой поездке
|
| Bitch, I shine like a gold mine
| Сука, я сияю, как золотая жила.
|
| Riding low
| Верховая езда
|
| You wanna know why?
| Ты хочешь знать, почему?
|
| Cause my car look like a boat when It float by
| Потому что моя машина похожа на лодку, когда она плывет.
|
| Uh, burn rubber motherfucker
| Э-э, сжечь резиновый ублюдок
|
| In the 600, got your lover number’s on the under
| В 600 номер твоего любовника внизу
|
| With a but it’s the summer
| С но это лето
|
| Got the top down, staying cooler than a cucumber
| Опустил верх, оставаясь круче, чем огурец
|
| Even Stevie wonder how I do it
| Даже Стиви удивляется, как я это делаю
|
| Ghostride the whip, blindfolded in a Buick
| Призрачный кнут, с завязанными глазами в Buick
|
| So, quote me on this cupid
| Итак, процитируйте меня на этом купидоне
|
| Twisted like Rubiks, my diamonds look stupid
| Скрученные, как Рубикс, мои бриллианты выглядят глупо
|
| Riding low with your mom
| Низкая езда с твоей мамой
|
| In the Louis Vuitton champagne Rolls Royce
| В шампанском Louis Vuitton Rolls Royce
|
| So you know that it’s on
| Итак, вы знаете, что это включено
|
| Pass the Grey Poupon (x4)
| Передайте Серый Пупон (x4)
|
| Riding low
| Верховая езда
|
| Now I got a chauffeur
| Теперь у меня есть шофер
|
| I’m in the back doing blow in the old fur
| Я сзади делаю удар по старому меху
|
| And it don’t hurt, that my wrist stay frozen like yogurt
| И не больно, что мое запястье застыло, как йогурт
|
| Riding low
| Верховая езда
|
| Panty loafers, slow motion coast the Range Rover
| Мокасины в трусиках, замедленное движение на берегу Range Rover
|
| Riding Low
| Верховая езда
|
| I pop a boner, roll by slow with a Parrot on my shoulder
| Я открываю стояк, медленно катюсь с попугаем на плече
|
| And I got bad news, me and your bitch getting bad tattoos
| И у меня плохие новости, я и твоя сука делаем плохие татуировки
|
| Dirt on the left titty, Nasty on the right
| Грязь на левой груди, Насти справа
|
| But I guess that makes sense, cause I’m nasty on the mic
| Но я думаю, это имеет смысл, потому что я противный на микрофоне
|
| Pull up {?] in a flatbed truck
| Подъехать {?] на бортовом грузовике
|
| And drop of the Rrari in front of the club
| И падение Rrari перед клубом
|
| I don’t drive it, I just stand beside it
| Я не вожу его, я просто стою рядом с ним
|
| Take a couple pictures, zero mileage
| Сделайте пару снимков, ноль пробега
|
| Ain’t nobody ride low like me
| Разве никто не ездит так низко, как я
|
| Cadillac SUV
| Кадиллак внедорожник
|
| Ain’t nobody ride low like this
| Разве никто не ездит так низко
|
| Just me and your girl, and her big o’l tits
| Только я и твоя девушка, и ее большие сиськи
|
| Dirt on the left titty, nasty on the right
| Грязь на левой груди, противная справа
|
| But I guess that makes sense, cause I’m nasty on the mic
| Но я думаю, это имеет смысл, потому что я противный на микрофоне
|
| Nasty on the mic, nasty on the mic
| Противно у микрофона, противно у микрофона
|
| Riding low with your mom
| Низкая езда с твоей мамой
|
| In the Louis Vuitton champagne Rolls Royce
| В шампанском Louis Vuitton Rolls Royce
|
| So you know that it’s on
| Итак, вы знаете, что это включено
|
| That it’s what? | Это что? |
| That it’s on
| что это включено
|
| That it’s on bitch, that it’s on
| Что это на сука, что это на
|
| Burn rubber bitch
| Сжечь резиновую суку
|
| Uhhhh | Уххх |