| Ik heb het nooit begrepen
| Я никогда этого не понимал
|
| Yo, waarom mijn vader verdween
| Эй, почему мой папа исчез
|
| Nu ben ik fucked up
| Теперь я облажался
|
| Nu sta ik alleen
| Теперь я один
|
| Maak me zorgen om mijn moeder
| Беспокоиться о моей матери
|
| Maar als je man genoeg bent om kinderen te maken
| Но если ты достаточно мужчина, чтобы заводить детей
|
| Wees dan ook dezelfde man om ze op te voeden
| Так что будь таким же человеком, чтобы поднять их
|
| Ja, maar ik had nooit een vaderfiguur
| Да, но у меня никогда не было фигуры отца
|
| Was altijd rollen met de boys
| Всегда мойте булочки с мальчиками
|
| Je hoort het laat in de buurt
| Вы слышите это поздно по соседству
|
| Maar als ik thuis kwam
| Но когда я пришел домой
|
| Zag mijn moeder mij niet
| Разве моя мать не видела меня
|
| Dagdienst en nachtdienst
| Дневная смена и ночная смена
|
| Zodat ik en mijn brotha konden lopen op die nikies
| Так что я и мой братан могли ходить по этим ники
|
| Ja, ik zag de tranen in haar ogen
| Да, я видел слезы в ее глазах
|
| Ze wou me alles geven maar een vader had ik nodig
| Она хотела дать мне все, но мне нужен был отец
|
| Een vader die me lief had
| Отец, который любил меня
|
| Eentje waarmee ik praten kon
| Один я мог бы поговорить с
|
| Een vader die een fucking man van me maken kon
| Отец, который мог бы сделать из меня гребаного мужчину
|
| Ik probeer het te begrijpen maar kijk
| Я пытаюсь понять, но смотри
|
| Had je ruzie met mijn moeder kon je blijven van mij
| Если бы ты поссорился с моей матерью, ты мог бы остаться со мной.
|
| Ik ben je zoon gozer
| я твой сын чувак
|
| En ik zal het blijven gozer, altijd
| И я всегда буду, чувак
|
| Maar een vreemde zal je blijven voor mij, yeah
| Но ты останешься для меня чужим, да
|
| Maar soms denk ik dat ik lauw word
| Но иногда мне кажется, что я теплею
|
| Soms denk ik dat alles mis gaat
| Иногда я думаю, что все идет не так
|
| Dat ik net zoals jou word
| Что я стал таким же, как ты
|
| Ik weet niet eens waar je bent
| Я даже не знаю, где ты
|
| Ze zeggen dat ik op je lijk
| Говорят, я похож на тебя
|
| Maar ik weet niet eens wie je bent
| Но я даже не знаю, кто ты
|
| Soms denk ik dat ik lauw wordt
| Иногда мне кажется, что я теплею
|
| Soms denk ik dat alles mis gaat
| Иногда я думаю, что все идет не так
|
| Dat ik net zoals jou wordt
| Что я стал таким же, как ты
|
| Ik weet niet eens waar je bent
| Я даже не знаю, где ты
|
| Ze zeggen dat ik op je lijk
| Говорят, я похож на тебя
|
| Maar ik weet niet eens wie je bent
| Но я даже не знаю, кто ты
|
| Gozer, je moest eens weten hoe het zat
| Чувак, ты должен был знать, каково это
|
| Vroeger in de klas
| Раньше в классе
|
| Ik wist nooit wat te zeggen als ze vroegen waar je was, ah
| Я никогда не знал, что сказать, когда они спросили, где ты, ах
|
| Niet te omschrijven de gevoelens die ik had
| Неописуемые чувства, которые я испытал
|
| Maar ik had het nooit gesnapt wat mijn moeder in je zag
| Но я никогда не понимал, что моя мать нашла в тебе
|
| Wat is een vader
| Что такое отец
|
| Jongen, kan je bouwen op hem
| Мальчик, ты можешь построить на нем
|
| Kan je, kan je blindelings vertrouwen op hem
| Можешь ли ты слепо доверять ему
|
| Zeg me
| Расскажи мне
|
| Ey, ze denken dat ik haat voor hem had
| Эй, они думают, что я ненавидел его
|
| Maar hoe kun je iemand haten die je nauwelijks kent
| Но как ты можешь ненавидеть того, кого едва знаешь
|
| Volgens mijn ma ben je een junk en zit je in de gevangenis
| Моя мама говорит, что ты наркоман и ты в тюрьме
|
| Mijn moeder die moet keihard werken omdat er niet anders is
| Моей маме приходится очень много работать, потому что другого пути нет.
|
| En die stiefvaders die hoef ik niet zien
| И я не хочу видеть этих отчимов
|
| Omdat er voor je echte vader simpelweg geen vervanging is
| Потому что замены твоему настоящему отцу просто нет.
|
| Je belde maar je wilde praten
| Вы звонили, но хотели поговорить
|
| Ik zeg sodemieter op
| я сдаюсь
|
| Wat denk je wel niet na al die fucking jaren
| Что ты думаешь после всех этих чертовых лет?
|
| Nu kom je doen alsof er niks was
| Теперь ты притворяешься, что ничего не было
|
| Maar als je denkt dat ik alles vergeten ben
| Но если вы думаете, что я все забыл
|
| Ja, dan heb je het mis gast
| Да, тогда ты не прав, чувак
|
| Maar soms denk ik dat ik lauw word
| Но иногда мне кажется, что я теплею
|
| Soms denk ik dat alles mis gaat
| Иногда я думаю, что все идет не так
|
| Dat ik net zoals jou word
| Что я стал таким же, как ты
|
| Ik weet niet eens waar je bent
| Я даже не знаю, где ты
|
| Ze zeggen dat ik op je lijk
| Говорят, я похож на тебя
|
| Maar ik weet niet eens wie je bent
| Но я даже не знаю, кто ты
|
| Soms denk ik dat ik lauw wordt
| Иногда мне кажется, что я теплею
|
| Soms denk ik dat alles mis gaat
| Иногда я думаю, что все идет не так
|
| Dat ik net zoals jou wordt
| Что я стал таким же, как ты
|
| Ik weet niet eens waar je bent
| Я даже не знаю, где ты
|
| Ze zeggen dat ik op je lijk
| Говорят, я похож на тебя
|
| Maar ik weet niet eens wie je bent
| Но я даже не знаю, кто ты
|
| Al die jaren verloren
| Потерял все эти годы
|
| Al die jaren zijn weg
| Все эти годы прошли
|
| En al die jaren dat wij konden chillen heb je verpest
| И ты испортил все те годы, что мы могли расслабиться
|
| Jongen, hoe gaat het met je?
| Мальчик, как ты?
|
| Jongen, ben je oke?
| Мальчик, ты в порядке?
|
| Ey jongen, waar is je vader?
| Эй, мальчик, где твой отец?
|
| Waarom ben je alleen?
| Почему вы один?
|
| En waarom lijkt het alsof er echt niemand meer om me geef?
| И почему мне кажется, что я действительно никому не интересен?
|
| Waarom wanneer ik verdriet heb is er niemand om me heen?
| Почему, когда мне грустно, рядом никого нет?
|
| Ik ben alleen geboren
| я родился один
|
| Voel alleen de pijn
| Просто почувствуй боль
|
| Maar weet dat ik niet leef om fucking alleen te zijn
| Но знай, что я живу не для того, чтобы быть чертовски одиноким.
|
| Yeah, je liet ons in de steek
| Да, ты подвел нас
|
| En net toen we je nodig hadden
| И именно тогда, когда мы нуждались в вас
|
| Gozer, was je niet meer om ons heen
| Чувак, тебя больше не было рядом с нами
|
| Ja, ik weet niet of je het weet
| Да, я не знаю, знаете ли вы
|
| Maar fuck it gozer
| Но черт возьми, чувак
|
| Na een jaar of 2 was je niet meer een probleem
| Через год или два вы перестали быть проблемой
|
| Ja, en daarom ben ik solo
| Да, и поэтому я соло
|
| En ja ik weet niet alles
| И да, я не все знаю
|
| Je moet me niet vragen waarom het zo loop
| Вам не нужно спрашивать меня, почему это произошло именно так
|
| Ze zeggen zo vader, zo zoon
| Говорят так отец, так сын
|
| Maar n ding weet ik van mezelf, jongen
| Но одно я знаю о себе, мальчик
|
| Later wordt ik nooit zo
| Я никогда не буду таким позже
|
| Maar soms denk ik dat ik lauw word
| Но иногда мне кажется, что я теплею
|
| Soms denk ik dat alles mis gaat
| Иногда я думаю, что все идет не так
|
| Dat ik net zoals jou word
| Что я стал таким же, как ты
|
| Ik weet niet eens waar je bent
| Я даже не знаю, где ты
|
| Ze zeggen dat ik op je lijk
| Говорят, я похож на тебя
|
| Maar ik weet niet eens wie je bent
| Но я даже не знаю, кто ты
|
| Soms denk ik dat ik lauw wordt
| Иногда мне кажется, что я теплею
|
| Soms denk ik dat alles mis gaat
| Иногда я думаю, что все идет не так
|
| Dat ik net zoals jou wordt
| Что я стал таким же, как ты
|
| Ik weet niet eens waar je bent
| Я даже не знаю, где ты
|
| Ze zeggen dat ik op je lijk
| Говорят, я похож на тебя
|
| Maar ik weet niet eens wie je bent
| Но я даже не знаю, кто ты
|
| En nu kom je me bellen
| И теперь ты приходишь, чтобы позвонить мне
|
| Vanuit de gevangenis
| Из тюрьмы
|
| Kom je nu verhalen vertellen
| Приходите рассказать свои истории
|
| Maar het doet me helemaal niks
| Но меня это совсем не беспокоит
|
| Het is nu een beetje te laat om een vader te hebben
| Слишком поздно иметь отца сейчас
|
| Ik weet niet eens of jij een zoon verdiend
| Я даже не знаю, заслуживаешь ли ты сына
|
| Maar ooit misschien
| Но, может быть, когда-нибудь
|
| En ik weet niet of ik op je lijk papa
| И я не знаю, похож ли я на тебя, папочка.
|
| Want ik heb je nooit gezien | Потому что я никогда не видел тебя |