| Hey Jim
| Эй, Джим
|
| Jim
| Джим
|
| just a minute y’all
| всего минуту
|
| I want to ask you something
| Я хочу у тебя кое-что спросить
|
| I want you to spell something for me Jim
| Я хочу, чтобы ты написал что-нибудь для меня, Джим.
|
| Can you do that? | Вы можете это сделать? |
| Sure John.
| Конечно Джон.
|
| But I want you to spell for me New York.
| Но я хочу, чтобы ты написал для меня Нью-Йорк.
|
| John
| Джон
|
| why do you ask me to do that?
| почему ты просишь меня сделать это?
|
| I just want you to spell New York Jim.
| Я просто хочу, чтобы вы написали "Нью-Йорк Джим".
|
| Well alright I’m gonna go ahead man.
| Хорошо, я пойду вперед, чувак.
|
| New York
| Нью-Йорк
|
| that’s N-E-W Y-O-R-K man
| это N-E-W Y-O-R-K человек
|
| no Jim
| нет Джим
|
| you’ve made a mistake Jim
| ты сделал ошибку, Джим
|
| I’m gonna teach you the right way
| Я научу тебя правильно
|
| and the proper way to spell New York.
| и как правильно писать Нью-Йорк.
|
| Well go ahead John.
| Ну давай, Джон.
|
| A knife
| Нож
|
| a fork
| вилка
|
| a bottle and a cork
| бутылка и пробка
|
| that’s the way we spell New York
| так мы пишем Нью-Йорк
|
| Jim.
| Джим.
|
| You see I’m a dynamite.
| Вы видите, что я динамит.
|
| So all you got to do is hold me tight
| Так что все, что тебе нужно сделать, это крепко обнять меня
|
| because I’m out a sight you know.
| потому что я вне поля зрения, вы знаете.
|
| Because I’m dynamite.
| Потому что я динамит.
|
| But everytime I walk in the rain.
| Но каждый раз, когда я иду под дождем.
|
| Man
| Мужчина
|
| o man
| о человек
|
| I feel a pain
| я чувствую боль
|
| I feel a burnin’pain
| Я чувствую жгучую боль
|
| keep on burning
| продолжай гореть
|
| in my bloody brain.
| в моем чертовом мозгу.
|
| I’ve got cokane running around my brain
| У меня в голове кокан
|
| I’ve got cokane running around my brain.
| У меня в голове кокан.
|
| I want to dig me soul brothers and sisters
| Я хочу вырыть себе душу, братья и сестры
|
| I want you to hold me tight cause I’m a dynamite
| Я хочу, чтобы ты крепко держал меня, потому что я динамит
|
| I got cokane in my brain.
| У меня кокан в мозгу.
|
| No matter where I treat my guests
| Независимо от того, где я угощаю своих гостей
|
| you see
| Понимаете
|
| they always like my kitchen best
| им всегда нравится моя кухня больше всего
|
| 'cause I’ve cokane running around my brain
| потому что у меня в голове кокан
|
| cokane running around my brain yea.
| кокан бегает по моему мозгу, да.
|
| Hey Jim
| Эй, Джим
|
| Jim
| Джим
|
| where is Jim man?
| где Джим мэн?
|
| I want to tell you soethin'
| Я хочу тебе кое-что сказать
|
| I want to tell you somethin'
| Я хочу тебе кое-что сказать
|
| I want you to spell for me New York
| Я хочу, чтобы ты написал для меня Нью-Йорк
|
| come on Jim
| давай, Джим
|
| how you spell New York?
| как пишется Нью-Йорк?
|
| A knife
| Нож
|
| a fork
| вилка
|
| a bottle and a cork
| бутылка и пробка
|
| that’s the way we spell New York right on out of sight man right on o right on. | так мы пишем Нью-Йорк прямо на вне поля зрения человека прямо на прямо на прямо на. |
| Yeah right on.
| Да прямо на.
|
| Man oh man I run around
| Мужик, чувак, я бегаю
|
| I’ve got to read the setting sun
| Я должен читать заходящее солнце
|
| 'cause I’ve got cokane
| потому что у меня есть кокан
|
| A whole lot
| Много
|
| a whole lot of cokane man.
| целая куча кокаина.
|
| Running around my brain
| Бег вокруг моего мозга
|
| running around my brain
| бегает по моему мозгу
|
| cokane
| кокан
|
| cokane
| кокан
|
| running around my brain yeah.
| бегает по моему мозгу, да.
|
| A ~ G { &(E ] _ 5 _ @ g |
| А ~ G { &(E) _ 5 _ @ g |
|
| 0 G I l Ä | 0 G I л Ä |