Перевод текста песни Eu Estou Bem - Dillaz

Eu Estou Bem - Dillaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eu Estou Bem, исполнителя - Dillaz
Дата выпуска: 25.05.2016
Язык песни: Португальский

Eu Estou Bem

(оригинал)
Boy acredita eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Podia acabar a estrada que eu amava o pouco que eu já vi
Boy acredita eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Enquanto não acabar vou aproveitar
Como sempre fiz
Ah yo meu Dillaz olha p’ra mim em modo combustão
Perguntas surgem se a nossa amizade é real ou não
8 anos na batalha sem perder inspiração
Inspiro-me tanto até começar a cuspir sangue do pulmão
Perguntam qual é a sensação e a visão que eu tenho
Venho da Madorna somos poucos no rebanho
Cada vez escrevo mais e com o beat me entranho
Quero é viver bem e ter um castelo como o do desenho animado
Com direito a cognome boy, o malvado
Oiço vozes que pedem um reino quando já tenho um condado
Ainda só está no início não sei se estás preparado
A nuvem mete sombras a fazer terapia no quarto
De caminho para a batalha, o esquema que nunca falha
E com certeza que tu sabes qual é
Sangue de forcado e sou peso pesado
Para te conseguir pegar e gritar olé
Comigo é facada granada, caneta está blindada
Não acreditas passa la no mo Zé
Por aquilo que está escrito no sitio onde reflito
Dito e grito 75 oh yeah
E se isto acabar e eu espero que seja nunca
Nós voltamos a tentar senta-te e escuta
Volto-me a fechar ao escuro, no centro da gruta
Na luta disputa nao muda a conduta, é agora ou nunca
Boy acredita eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Podia acabar a estrada que eu amava o pouco que eu já vi
Boy acredita eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Enquanto não acabar vou aproveitar
Como sempre fiz
Meu puto Vulto cá se vai no mundo, em que aterrei no chão
Loirinho desde a nascença, sem ter descoloração
E a dica?
já está gravada
E o Benfica?
nem me lembrei
E a birra?
já está a metade
E o pica?
já o matei
E um sócio alucinado a dizer que eu o ultrapassei
E eu estava num estúdio a bulir nem foi na fila que eu esperei
Bocas e mais bocas por um triz não me aleijei
Mas sabes que eu sou um gajo calmo por isso não me enervei
Ma men se vens por bem, queres respeito?
toma eu dou-te
Mas encara a verdade mesmo a que cai no goto
Se vens para chatear, não vai dar, não dou troco
Que eu estou nas avencas a ver quengas de um lado para o outro
Sem pescoço para medalhas e sem mão para prémio Nobel
Não quero ser vedeta na praceta um automovel
Nas redes sociais engatar uma top model
Que é para um dia descobrir que ela é melhor no telemóvel
Pois tudo o que é imóvel vai endurecer com o tempo
Como uma relação com um saco de cimento
Venero toda a mulher, é a causa do nascimento
Mas há querida muito gira e muito burra ao mesmo tempo
E há que manter a estrada mesmo na curva apertada
Devagar, o depressa causa vento
E eu vim até aqui sempre na broa com alturas menos boas
Mas estou bem, é preciso é estar contente
Boy acredita eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Podia acabar a estrada que eu amava o pouco que eu já vi
Boy acredita eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Podia acabar a estrada que eu amava o pouco que eu já vi
Boy acredita eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Enquanto não acabar vou aproveitar
Como sempre fiz
(перевод)
Мальчик, поверь, я в порядке
Нет беспокойного лица, по моей дороге
я никому не должен
Я провожу свою жизнь, гуляя по кругу
Они приведут к тому же месту
Дорога, которую я любил, может закончиться тем немногим, что я видел
Мальчик, поверь, я в порядке
Нет беспокойного лица, по моей дороге
я никому не должен
Я провожу свою жизнь, гуляя по кругу
Они приведут к тому же месту
Пока это не закончилось, я буду наслаждаться этим.
Как я всегда делал
Ах, мой Диллаз смотрит на меня в режиме горения
Возникают вопросы, настоящая наша дружба или нет
8 лет в бою без потери вдохновения
Я так воодушевляюсь, что начинаю плеваться кровью из легкого
Они спрашивают, что такое чувство и видение, которые у меня есть
Я родом из Мадорны, нас мало в стаде
Я пишу все больше и больше, и с ритмом я узнаю
Я хочу жить хорошо и иметь замок, как в мультфильме
Имеющий право на прозвище мальчик, злой
Я слышу голоса, просящие королевство, когда у меня уже есть графство
Это только начало, я не знаю, готовы ли вы
Облако отбрасывает тени, занимаясь терапией в спальне.
На пути к битве схема, которая никогда не подводит
И, конечно, вы знаете, что это такое
Кровь вил и я тяжеловес
Чтобы иметь возможность схватить тебя и кричать привет
Со мной это удар гранатой, ручка бронирована
Ты не веришь, передай это Мо Зе
За то, что написано в том месте, где я размышляю
Скажи и кричи 75 о да
И если это закончится, и я надеюсь, что никогда
Мы пытаемся сидеть сложа руки и слушать
Я снова закрываюсь в темноте, в центре пещеры
В бою споры не меняют поведения, сейчас или никогда
Мальчик, поверь, я в порядке
Нет беспокойного лица, по моей дороге
я никому не должен
Я провожу свою жизнь, гуляя по кругу
Они приведут к тому же месту
Дорога, которую я любил, может закончиться тем немногим, что я видел
Мальчик, поверь, я в порядке
Нет беспокойного лица, по моей дороге
я никому не должен
Я провожу свою жизнь, гуляя по кругу
Они приведут к тому же месту
Пока это не закончилось, я буду наслаждаться этим.
Как я всегда делал
Мой малыш Вулто вот идет в мир, в котором я приземлился на землю
Блондинка с рождения, без обесцвечивания
А наконечник?
уже записано
А Бенфика?
я даже не помнил
А истерика?
это наполовину сделано
А пика?
я уже убил его
И сумасшедший партнер, говорящий, что я превзошел его
И я был в занятой студии, я даже не стоял в очереди
Рты и рты рядом, я не поранился
Но ты знаешь, я спокойный парень, поэтому я не нервничал.
Ма, мужчины, если вы пришли навсегда, вы хотите уважения?
возьми я даю тебе
Но посмотри правде в глаза, даже той, что падает в гото.
Если ты придешь меня раздражать, это не сработает, я не дам тебе сдачу
Что я в девичестве смотрю бои с одной стороны на другую
Ни шеи для медалей, ни рук для Нобелевской премии
Я не хочу быть звездой на улице в машине
В социальных сетях пообщайтесь с топ-моделью
Что в один прекрасный день обнаружить, что она лучше на сотовом телефоне
Ибо все, что неподвижно, со временем затвердеет
Как отношения с мешком цемента
Я почитаю каждую женщину, она причина рождения
Но есть душки, которые очень милые и очень тупые одновременно
И вы должны держать дорогу даже на крутом повороте
Медленно, быстро вызывает ветер
И я всегда приходил сюда на хлебе с менее хорошими высотами
Но я в порядке, мне нужно быть счастливой
Мальчик, поверь, я в порядке
Нет беспокойного лица, по моей дороге
я никому не должен
Я провожу свою жизнь, гуляя по кругу
Они приведут к тому же месту
Дорога, которую я любил, может закончиться тем немногим, что я видел
Мальчик, поверь, я в порядке
Нет беспокойного лица, по моей дороге
я никому не должен
Я провожу свою жизнь, гуляя по кругу
Они приведут к тому же месту
Дорога, которую я любил, может закончиться тем немногим, что я видел
Мальчик, поверь, я в порядке
Нет беспокойного лица, по моей дороге
я никому не должен
Я провожу свою жизнь, гуляя по кругу
Они приведут к тому же месту
Пока это не закончилось, я буду наслаждаться этим.
как я всегда делал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Um Pedaço De Mim ft. Dillaz 2014