Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Um Pedaço De Mim , исполнителя - Al-x WESHДата выпуска: 27.08.2014
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Um Pedaço De Mim , исполнителя - Al-x WESHUm Pedaço De Mim(оригинал) |
| Calado sofro, e assim vou vivendo |
| Mesmo sem sopro o balão vai enchedo |
| Sendo ou não sendo, aquele que tu pensas |
| Eu não me vendo a quem me paga as despesas |
| Emoções foram muito mais de 1001 |
| Desilusões agradeço por cada uma |
| Por mais estranho que pareça, é aquilo que eu sinto |
| Minha cabeça está presa num labirinto |
| Eu não minto quando digo que me dói a alma |
| Mas por vezes brinco com aquilo que me tira a calma |
| Acabo num lugar onde não devia estar |
| Com mau estar, a pensar naquilo que não devia pensar |
| Isto é só um pequeno pedaço de mim |
| Aquilo que tu podes saber. |
| Se eu contasse tudo sobre mim |
| Nunca irias enteder! |
| Quando tu vires que aquilo que não te pode compensar |
| Tenta ver a perspectiva que mais tarde te vai dar |
| Algo que não deram, também não dás, eu também não dei |
| Às vezes é triste eu sei. |
| E aquilo q’eu sei é que… |
| Afinal dar pa que? |
| Sinto que já dei mais ao outros do que a mim mesmo |
| E isso tudo pa que? |
| Se entretanto só posso contar comigo mesmo |
| Nunca dei nada em espera de algo em volta |
| Mas me toca quando penso na situação |
| Hoje estou na shit e cria uma revolta |
| Sempre que lembro do tempo que já foi em vão |
| Amizade é como relação |
| Tem convulsão, e só a verdadeira resiste a pressão |
| E a questão é, se alguma vez foi ou não. |
| Cabeça de pé e cadeado no coração! |
| Amigos de infância ficaram em França |
| Hoje, não passam de lembrança |
| Mas hoje, não tou sozinho tenho uns poucos como eu |
| Na batalha constante porque ele não cai do céu |
| Eu, também já fugi po meio das silvas. |
| Mas não me orgulho desses dias |
| Ritmos e poesias sem contos nem cantigas |
| Em 2 pedaços podia-te contar mil histórias sem mentiras |
| … mas prefiro guardar p’ra mim… |
| Quando tu vires que aquilo que não te pode compensar |
| Tenta ver a perspectiva que mais tarde te vai dar |
| Algo que não deram, também não dás, eu também não dei |
| Às vezes é triste eu sei. |
| E aquilo q’eu seu é que. |
| Aquilo q’eu vejo é que. |
| Aquilo q’eu sinto é que. |
| Mas vale guardar pa mim! |
| Isto é só um pequeno pedaço de mim |
| Aquilo que tu podes saber. |
| Se eu contasse tudo sobre mim |
| Nunca irias entender! |
| (перевод) |
| Я страдаю молча, и так я живу |
| Даже без надувания воздушный шар надувается |
| Быть или не быть, тот, о котором ты думаешь |
| Я не продаюсь никому, кто оплачивает мои расходы |
| Эмоций было гораздо больше, чем 1001 |
| Разочарования спасибо за каждое |
| Как ни странно, это то, что я чувствую |
| Моя голова застряла в лабиринте |
| Я не вру, когда говорю, что у меня болит душа |
| Но иногда я играю с тем, что лишает меня спокойствия. |
| Я оказываюсь в месте, где я не должен быть |
| Чувствую себя нехорошо, думаю о том, о чем мне не следует думать |
| Это всего лишь частичка меня |
| Что вы можете знать. |
| Если бы я рассказал тебе все о себе |
| Тебе никогда не понять! |
| Когда вы видите, что то, что не может компенсировать вас |
| Попытайтесь увидеть перспективу, которую это даст вам позже |
| Что-то не дали, ты тоже не дай, я тоже не дала |
| Иногда это грустно, я знаю. |
| И что я знаю, так это... |
| Ведь что подарить? |
| Я чувствую, что уже дал другим больше, чем себе |
| И все это для чего? |
| Если, однако, я могу рассчитывать только на себя |
| Я никогда ничего не давал, ожидая чего-то взамен |
| Но это трогает меня, когда я думаю о ситуации |
| Сегодня я в дерьме, и это вызывает бунт |
| Всякий раз, когда я вспоминаю время, которое было напрасно |
| дружба похожа на отношения |
| Бывает припадок, и только истинный сопротивляется давлению |
| И вопрос в том, было ли это когда-либо. |
| Поднимите голову и замкните свое сердце! |
| Друзья детства остались во Франции |
| Сегодня они не более чем память |
| Но сегодня я не один, таких как я немного |
| В постоянной битве за то, что с неба не падает |
| Я тоже бежал через заросли. |
| Но я не горжусь этими днями |
| Ритмы и поэзия без сказок и песен |
| В двух частях я мог бы рассказать тебе тысячу историй безо всякой лжи. |
| …но я предпочитаю оставить его себе… |
| Когда вы видите, что то, что не может компенсировать вас |
| Попытайтесь увидеть перспективу, которую это даст вам позже |
| Что-то не дали, ты тоже не дай, я тоже не дала |
| Иногда это грустно, я знаю. |
| И что я знаю, так это. |
| То, что я вижу, это то. |
| Что я чувствую, так это. |
| Но это стоит сохранить для меня! |
| Это всего лишь частичка меня |
| Что вы можете знать. |
| Если бы я рассказал тебе все о себе |
| Тебе никогда не понять! |