| Como algo nada más
| вроде ничего больше
|
| Como la sombra de un reflejo
| Как тень отражения
|
| Y duele tanto, tanto que no siento ya
| И так больно, так сильно, что я больше не чувствую
|
| Tanto que parece estar todito destrozado aquí adentro
| Настолько, что кажется, что здесь все разрушено
|
| Como un te quiero loco
| Как будто я люблю тебя безумно
|
| Así sin ira, ni retorno, un despojo
| Таким образом, без гнева, ни возврата, лишение владения
|
| Me siento así, como
| Я чувствую это, как
|
| Un fin sin su empezar
| Конец без начала
|
| Como gotas al mar
| как капли в море
|
| Como esta soledad
| как это одиночество
|
| Si se entendieran de una vez, amor, nuestros corazones
| Если бы они поняли друг друга когда-то, любовь, наши сердца
|
| Dime si vienes o si vas
| Скажи мне, если ты придешь или если ты уйдешь
|
| Me sueltas y me tomas, como si cualquier cosa
| Ты бросаешь меня и берешь меня, как и все
|
| Como si fuera, yo que sé, sólo aire fresco sólo soy
| Как будто это было, я не знаю, просто свежий воздух, я просто
|
| Tiritas y te cortas sólo soy algo entre tus cosas
| Пластыри и порезы, я просто что-то среди твоих вещей
|
| Que sólo existo si me ves, un pasatiempo a tu merced
| Что я существую, только если ты видишь меня, хобби в твоей власти
|
| Si vienes o si vas, dime si vienes o si vas
| Если ты придешь или уйдешь, скажи мне, придешь ты или уйдешь
|
| Quiero saber si pasará o será lo mismo
| Я хочу знать, произойдет ли это, или это будет то же самое
|
| Será la misma historia, el mismo recorrido
| Это будет та же история, то же путешествие
|
| Si después te irás
| Если позже ты пойдешь
|
| Si yo me quedaré otra vez como un despojo
| Если я снова останусь в качестве добычи
|
| Como gotas al mar
| как капли в море
|
| Como esta soledad
| как это одиночество
|
| Si se entendieran de una vez, amor, nuestros corazones
| Если бы они поняли друг друга когда-то, любовь, наши сердца
|
| Dime si vienes o si vas
| Скажи мне, если ты придешь или если ты уйдешь
|
| Me sueltas y me tomas, como si cualquier cosa
| Ты бросаешь меня и берешь меня, как и все
|
| Como si fuera, yo que sé, sólo aire fresco sólo soy
| Как будто это было, я не знаю, просто свежий воздух, я просто
|
| Tiritas y te cortas sólo soy algo entre tus cosas | Пластыри и порезы, я просто что-то среди твоих вещей |
| Que sólo existo si me ves, un pasatiempo a tu merced
| Что я существую, только если ты видишь меня, хобби в твоей власти
|
| Si vienes o si vas, dime si vienes o si vas
| Если ты придешь или уйдешь, скажи мне, придешь ты или уйдешь
|
| Un pasatiempo a tu merced, como un despojo
| Хобби в твоей власти, как добыча
|
| Me siento como, No se si vienes o si vas
| Я чувствую, я не знаю, идешь ты или уходишь
|
| Me sueltas y me tomas como a ti se te antoja
| Ты отпускаешь меня и берешь меня, как хочешь
|
| Como si fuera, yo que sé, sólo aire fresco sólo soy
| Как будто это было, я не знаю, просто свежий воздух, я просто
|
| Tiritas y te cortas sólo soy algo entre tus cosas
| Пластыри и порезы, я просто что-то среди твоих вещей
|
| Que sólo existo si me ves, un pasatiempo a tu merced
| Что я существую, только если ты видишь меня, хобби в твоей власти
|
| Si vienes o si vas, dime si vienes o si vas | Если ты придешь или уйдешь, скажи мне, придешь ты или уйдешь |