| Yo tampoco lo sé
| я тоже не знаю
|
| También me quedo en blanco
| у меня тоже пусто
|
| Antes del alba…
| До заката...
|
| Sin palabras, sin alma
| нет слов нет души
|
| Sin nada…
| Без ничего…
|
| Yo tampoco lo sé
| я тоже не знаю
|
| Tampoco mírame
| тоже не смотри на меня
|
| Tampoco creo en los
| я не верю в
|
| Cuentos de hadas
| Сказки
|
| Son palabras, no mas
| Это слова, не более
|
| Que palabras…
| Какие слова…
|
| (Estribillo)
| (Хор)
|
| No sé si fue el amor
| Я не знаю, была ли это любовь
|
| Que nos tuvimos
| что у нас было
|
| Que sigue estando
| Что еще
|
| Por más que dices
| Независимо от того, что вы говорите
|
| Por mas que digo
| Насколько я говорю
|
| Fueron las promesas
| были обещания
|
| Hoy calladas
| тихо сегодня
|
| Como esos cuentos
| как те истории
|
| Como sus hadas
| как твои феи
|
| Por más que dices
| Независимо от того, что вы говорите
|
| Por más que digo…
| Насколько я говорю...
|
| También me cuesta horrores
| Это также стоит мне ужасов
|
| También disfracé de tu voz
| Я также замаскировал твой голос
|
| Mis palabras, también vivo
| Мои слова, я тоже живу
|
| Entre 'noes', también
| Между «нет» тоже
|
| Fíjate lo que la piel
| Смотри какая кожа
|
| Engaña, también se van
| Дураки, они тоже уходят
|
| La mitad de mis sueños
| половина моей мечты
|
| Por arte de magia
| по волшебству
|
| También…mis noches son
| А еще… мои ночи
|
| Mas largas y no…
| Дольше и не...
|
| Tampoco sé querer, también
| я тоже не умею любить
|
| Es como un muro que no
| Это как стена, которая не
|
| Acaba. | Только. |
| Y por más que lo
| И неважно что
|
| Trepo más crece sin ti…
| Climb больше растет без тебя...
|
| No se acaba no…
| Это не конец, нет...
|
| (Estribillo)
| (Хор)
|
| No sé si fue el amor
| Я не знаю, была ли это любовь
|
| Que nos tuvimos
| что у нас было
|
| Que sigue estando
| Что еще
|
| Por más que dices
| Независимо от того, что вы говорите
|
| Por mas que digo
| Насколько я говорю
|
| Fueron las promesas
| были обещания
|
| Hoy calladas
| тихо сегодня
|
| Como esos cuentos
| как те истории
|
| Como sus hadas
| как твои феи
|
| Por más que dices
| Независимо от того, что вы говорите
|
| Por más que digo…
| Насколько я говорю...
|
| También me cuesta horrores
| Это также стоит мне ужасов
|
| También disfracé de tu voz | Я также замаскировал твой голос |
| Mis palabras, también vivo
| Мои слова, я тоже живу
|
| Entre 'noes', también
| Между «нет» тоже
|
| Fíjate lo que la piel
| Смотри какая кожа
|
| Engaña, también se van
| Дураки, они тоже уходят
|
| La mitad de mis sueños
| половина моей мечты
|
| Por arte de magia
| по волшебству
|
| También…
| Также…
|
| Se van, se van, se van
| Идут, идут, идут
|
| Por arte de magia
| по волшебству
|
| También se van, se van
| Они тоже идут, они идут
|
| Se van por arte de
| Они идут по искусству
|
| Magia (x2)
| Магия (x2)
|
| También se van…
| Они тоже идут…
|
| Por mas que dices
| Независимо от того, что вы говорите
|
| Que digo, que digo…
| Что мне сказать, что мне сказать...
|
| Que se van…
| Что они собираются…
|
| También me cuesta horrores
| Это также стоит мне ужасов
|
| También disfracé de tu voz
| Я также замаскировал твой голос
|
| Mis palabras, también vivo
| Мои слова, я тоже живу
|
| Entre 'noes', también
| Между «нет» тоже
|
| Fíjate lo que la piel
| Смотри какая кожа
|
| Engaña, también se van
| Дураки, они тоже уходят
|
| La mitad de mis sueños
| половина моей мечты
|
| Por arte de magia
| по волшебству
|
| También…
| Также…
|
| Mis noches son mas largas
| мои ночи длиннее
|
| Yo tampoco lo sé
| я тоже не знаю
|
| También me quedo
| я тоже остаюсь
|
| En blanco antes del alba… | Пусто перед рассветом... |