| Yo que no sé querer y no estar vivo
| Я не умею любить и не быть живым
|
| Se me enfada el alma
| Моя душа злится
|
| Y aunque a veces vuelve a convencerla el tiempo
| И хотя иногда время снова ее убеждает
|
| Mientras tanto es que soy nada, soy nada, nada.
| Между тем это то, что я ничто, я ничто, ничто.
|
| Yo que no sé querer si tengo frío
| Я не знаю, как любить, если мне холодно
|
| Se congelan hasta los trocitos
| Они заморожены вдребезги
|
| Que te doy de vida en cada beso
| Что я даю тебе жизнь в каждом поцелуе
|
| Se congelan hasta que me escarchas y soy nada.
| Они замерзнут, пока ты не заморозишь меня, и я стану никем.
|
| Ahora que no estás,
| Теперь, когда тебя здесь нет,
|
| Ahora que no te quiero entender
| Теперь, когда я не хочу тебя понимать
|
| Déjame estarme, deja que esté, deja
| Позвольте мне быть, позвольте мне быть, позвольте мне
|
| Deja una parte, deja que aún pueda querer
| Оставь часть, позволь мне еще захотеть
|
| Querer a mares, como te quise ayer
| Любить моря, как я любил тебя вчера
|
| Deja una parte, deja que me quede algún cachito
| Оставь часть, позволь мне оставить немного
|
| Es que verás, me falta un aire
| Это то, что вы увидите, мне не хватает дыхания
|
| Un suspiro no más pa que este mundo dé igual
| Один вздох не больше, чтобы этот мир не имел значения
|
| Yo es que no sé querer sin sentirlo
| Я не умею любить, не чувствуя этого
|
| Y es pensarte por buscar
| И это думать о себе
|
| Y sentir algún resquicio, siento frío
| И чувствую какую-то лазейку, мне холодно
|
| Siento cómo me desarmas
| Я чувствую, как ты обезоруживаешь меня
|
| Siento que me falta el aire, siento que me ardes
| Я чувствую, что мне не хватает воздуха, я чувствую, что ты сжигаешь меня.
|
| Ahora que no estás
| Теперь, когда тебя здесь нет
|
| Ahora que no te quiero entender
| Теперь, когда я не хочу тебя понимать
|
| Déjame estarme, deja que esté, deja
| Позвольте мне быть, позвольте мне быть, позвольте мне
|
| Deja una parte, deja que aún pueda querer
| Оставь часть, позволь мне еще захотеть
|
| Querer a mares, como te quise ayer
| Любить моря, как я любил тебя вчера
|
| Deja una parte, deja que me quede algún cachito
| Оставь часть, позволь мне оставить немного
|
| Es que verás, me falta un aire | Это то, что вы увидите, мне не хватает дыхания |
| Un suspiro no más pa que este mundo dé igual
| Один вздох не больше, чтобы этот мир не имел значения
|
| Deja que pueda despertar
| позволь мне проснуться
|
| Que sea un mal sueño nada más
| Пусть это будет дурной сон, не более того
|
| Deja, deja, déjame despertar
| Дай, позволь, позволь мне проснуться
|
| Me falta el aire, deja, deja
| Я задыхаюсь, остановись, остановись
|
| Deja una parte, deja que me quede algún cachito
| Оставь часть, позволь мне оставить немного
|
| Es que verás, me falta un aire
| Это то, что вы увидите, мне не хватает дыхания
|
| Un suspiro no más pa que este mundo dé igual | Один вздох не больше, чтобы этот мир не имел значения |