| An everlasting climax of rot, debauchery
| Вечный апогей гнили, разврата
|
| And ecstasy blooming through ordeal
| И экстаз расцветает через испытание
|
| The proclamation of divine work is all around us
| Провозглашение божественной работы все вокруг нас
|
| Every piece of it, is a part of the great paradigm
| Каждая его часть является частью великой парадигмы
|
| And every soul lost serves as testimony for the grand work
| И каждая потерянная душа служит свидетельством великой работы
|
| This world of flesh has sunk into the abyss
| Этот мир плоти канул в бездну
|
| And the crowning of Sin is upon us!
| И на нас лежит венец Греха!
|
| If disobedience serves
| Если непослушание служит
|
| As a divine service
| Как божественное служение
|
| Then surely the hights of Heavens
| Тогда, конечно, высоты Небес
|
| Exist in the pits of prdition
| Существовать в ямах prdition
|
| And surely this travesty of life
| И, конечно же, эта пародия жизни
|
| Is the great tribulation
| Великая скорбь
|
| We are nothing more than worms
| Мы не более чем черви
|
| Drying under the light of the sun
| Сушка под солнечным светом
|
| Nothing more than a breathless breath
| Не более чем бездыханное дыхание
|
| In a cosmos of feces
| В космосе фекалий
|
| But alas, we were given sin
| Но увы, нам дан грех
|
| And it is sin that determines us
| И именно грех определяет нас
|
| This world of flesh has sunk into the abyss
| Этот мир плоти канул в бездну
|
| And the crowning of Sin is upon us!
| И на нас лежит венец Греха!
|
| Truly, so great is the love of God, that each act of sin would bring us closer
| Воистину, так велика любовь Божия, что каждый акт греха приближал бы нас
|
| to Him. | Для него. |
| For through men was sin conceived into the world
| Ибо через людей грех был зачат в мир
|
| We are His image. | Мы — Его образ. |
| Every disease, famine and pest ridding the world,
| Каждая болезнь, голод и вредитель избавляют мир,
|
| every birth to a deformed child is a part of His gospel
| каждое рождение уродливого ребенка является частью Его Евангелия
|
| So vast is His splendour, and so great is our blessing to bear witness,
| Так велико Его величие, и так велико наше благословение свидетельствовать,
|
| breathe and live through Him
| дышать и жить через Него
|
| So tear our spirit apart slowly amidst time. | Так медленно разрывайте наш дух на части во времени. |
| This is your divine harvest.
| Это ваш божественный урожай.
|
| And we are it’s crop | И мы это урожай |