Перевод текста песни On Dis Ting - Devilman

On Dis Ting - Devilman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On Dis Ting , исполнителя -Devilman
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.01.2012
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

On Dis Ting (оригинал)On Dis Ting (перевод)
Yo Skepta, don’t talk shit, are you crazy? Йо Скепта, не говори ерунды, ты с ума сошел?
You can’t come to my area Вы не можете приехать в мой район
2015's got scarier 2015 стал страшнее
Fuck off with your malaria Отъебись от своей малярии
Don’t talk shit about me and my situation Не говори ерунды обо мне и моей ситуации
With your bullshit instigation С твоим дерьмовым подстрекательством
The informing allegation Информационное обвинение
Got sorted so if you’re gonna send for me Получил сортировку, так что, если вы собираетесь послать за мной
If you’re gonna say something, send for me properly Если ты собираешься что-то сказать, пошли за мной как следует
Saying shit everybody knows already Говоря дерьмо, все уже знают
You took my flows already Вы уже взяли мои потоки
And I heard that he said em at 100 shows already И я слышал, что он сказал их уже на 100 шоу
You’re lucky that Dizzle Kid never bust your nose already Тебе повезло, что Диззл Кид еще ни разу не сломал тебе нос
I heard your send, you say that I’m nasty but Я слышал твой посыл, ты говоришь, что я противный, но
Everybody knows already Все уже знают
I’m a dirty bastard, go and ask Jenny Я грязный ублюдок, иди и спроси Дженни
Wanna talk about man showing face in my video Хочу поговорить о человеке, показывающем лицо в моем видео
But yet still he don’t wanna show yours Но все же он не хочет показывать твое
Why do you wanna see my people’s face? Почему ты хочешь видеть лица моих людей?
What the fuck do you get up to behind closed doors? Что, черт возьми, ты делаешь за закрытыми дверями?
You sound worse than you did years ago Ты звучишь хуже, чем несколько лет назад
A rematch in a clash, I’ll murk you bro Матч-реванш в столкновении, я замучу тебя, братан
Murk you on drum and bass or murk you slow Замутить тебя на барабане и басу или замутить тебя медленно
Fuck Skepta, look at this turkey though К черту Скепту, посмотри хотя бы на эту индейку
Leave a man with metal in jaws Оставьте человека с металлом в челюстях
I’m gonna keep settling scores Я буду продолжать сводить счеты
Skepta’s pissed off cause I sold him a halfers of cheese and he could only make Скепта разозлился, потому что я продал ему половинки сыра, и он мог сделать только
four draws четыре розыгрыша
Go on then, give me a round of applause Тогда давай, дай мне аплодисменты
Nong xiaomi, ni hao, Нонг Сяоми, Ни Хао,
wun sen pars Вун Сен Парс
I’m sure that most of the time you spit Я уверен, что большую часть времени ты плюешься
You always use my bars, not yours Ты всегда пользуешься моими барами, а не своими
Yo blud, what do you think this thing is? Эй, блуд, как ты думаешь, что это за штука?
This ain’t 2005 Это не 2005 год
I don’t give a fuck what plane that you fly Мне плевать, на каком самолете ты летишь
Might get something aimed at your eye Может получить что-то нацеленное на ваш глаз
You ain’t the microphone champion, that’s a straight up lie Ты не чемпион по микрофонам, это откровенная ложь
It’s the wunmi xiaomi xi wun sen wun sen Это wunmi xiaomi xi wun sen wun sen
You know that’s I Ты знаешь, что это я
What you doing with them USA guys? Что вы делаете с ними, ребята из США?
Transsexuals and bis транссексуалы и би
Every other day, somebody dies Через день кто-то умирает
But today, Skepta’s funeral Но сегодня похороны Скепты
Leave a man’s body in a cubicle Оставить тело мужчины в кабинке
We all know that you don’t wanna clash Мы все знаем, что вы не хотите конфликтовать
So you try to bring up the past, but it’s not gonna last Итак, вы пытаетесь вспомнить прошлое, но это не продлится долго
Get your head smashed through the glass Разбейте голову через стекло
Now here’s a little blast from the past А теперь небольшая вспышка из прошлого
Everybody knows I’m like no other Все знают, что я не похож ни на кого
Already murked off you and your brother Уже замучил тебя и твоего брата
Lord of the Mics 2, if I was with my man dem Lord of the Mics 2, если бы я был со своим мужчиной
You would’ve hid under the cover Ты бы спрятался под одеяло
Jammer told me not to bring no one Джаммер сказал мне никого не приводить
Cause he heard stuff about 0121 Потому что он слышал кое-что о 0121
You don’t know any serious dons in my ends Вы не знаете серьезных донов в моих концах
You haven’t got a clue, don У тебя нет подсказки, дон
You’re only a vet by time Вы только ветеринар по времени
You’re a popstar, you ain’t a vet by grime Ты поп-звезда, ты не ветеринар по грязи
You’ve got a feature off Birmingham man У тебя есть особенность от бирмингемского человека
But you’ve still never brought them through, that’s fine Но ты до сих пор не довел их до конца, это нормально
Don’t worry, I’m gonna get my shine Не волнуйся, я получу свой блеск
Your send was shit, Ваш посыл был дерьмом,
you sound like you’re losing it ты говоришь так, как будто теряешь его
Oi Skepta, I’m not gonna lie, I respect ya Ой, Скепта, не буду врать, я тебя уважаю
But your future, I’m choosing it Но твое будущее, я выбираю его.
OK then, come with the next flow Хорошо, тогда приступайте к следующему потоку
20 bags, Lord of the Mics, yeah, let’s go 20 мешков, Lord of the Mics, да, пошли
I’ve got the jet flow, please don’t get upset, bro У меня есть реактивный поток, пожалуйста, не расстраивайся, братан
You don’t want it on a set though Вы не хотите этого на съемочной площадке, хотя
Let go, I’ll push something in your neck slow Отпусти, я буду медленно толкать что-то тебе в шею
Murk you on bashment, grime or techno Замутите вас на башменте, грайме или техно
Think you could ever murk me?Думаешь, ты когда-нибудь сможешь замутить меня?
Heck no Черт возьми нет
Straight up, no indirect, broПрямо, не косвенно, братан
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: