| Elixir Vitae (оригинал) | Эликсир Жизни (перевод) |
|---|---|
| Oh god save the queen or she has fallen into the depths of my dreams | Боже, храни королеву или она упала в глубины моих снов |
| My cell has taken everything she holds dear | Моя камера забрала все, что ей дорого |
| Taken everything that she holds dear | Взял все, что ей дорого |
| This will be your darkest hour | Это будет ваш самый темный час |
| I’m your Christ and I want you. | Я твой Христос, и я хочу тебя. |
| Slither in your dreams eat your soul | Скользи в своих мечтах, съешь свою душу |
| Our co-existence is inevitable. | Наше сосуществование неизбежно. |
| With death by her side, there is no hope | Со смертью рядом с ней нет надежды |
| Only hunger and pain | Только голод и боль |
| Oh how the ripened throat of the chosen beauty must taste | О, каким должно быть созревшее горло избранной красавицы |
| Quench my thirst with the blood of the femme fatale | Утоли мою жажду кровью роковой женщины |
