| Lucy Lui,
| Люси Луи,
|
| With my girl Drew
| С моей девушкой Дрю
|
| Cameron D.
| Кэмерон Д.
|
| And Destiny
| и судьба
|
| Charlie's Angels, come on
| Ангелы Чарли, давай
|
| Uh uh uh
| Э-э-э
|
| Question: Tell me what you think about me
| Вопрос: Скажи мне, что ты думаешь обо мне
|
| I buy my own diamonds and I buy my own rings
| Я покупаю себе бриллианты и покупаю кольца
|
| Only ring your celly when I'm feelin lonely
| Только звони своему мобильному, когда я чувствую себя одиноким
|
| When it's all over please get up and leave
| Когда все закончится, пожалуйста, вставай и уходи
|
| Question: Tell me how you feel about this
| Вопрос: Расскажите, как вы относитесь к этому
|
| Try to control me, boy you get dismissed
| Попробуй контролировать меня, мальчик, тебя уволят
|
| Pay my own fun, oh and I pay my own bills
| Оплачиваю свое удовольствие, о, и я плачу по своим счетам
|
| Always 50/50 in relationships
| Всегда 50/50 в отношениях
|
| The shoes on my feet
| Обувь на ногах
|
| I've bought it
| я купил это
|
| The clothes I'm wearing
| Одежда, которую я ношу
|
| I've bought it
| я купил это
|
| The rock I'm rockin'
| Рок, который я качаю
|
| 'Cause I depend on me
| Потому что я завишу от себя
|
| If I wanted the watch you're wearin'
| Если бы я хотел часы, которые ты носишь,
|
| I'll buy it
| я куплю это
|
| The house I live in
| Дом, в котором я живу
|
| I've bought it
| я купил это
|
| The car I'm driving
| Автомобиль, на котором я езжу
|
| I've bought it
| я купил это
|
| I depend on me
| я завишу от себя
|
| (I depend on me)
| (Я завишу от себя)
|
| All the women who are independent
| Все женщины, которые независимы
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| All the honeys who makin' money
| Все милашки, которые зарабатывают деньги
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| All the mommas who profit dollas
| Все мамочки, которые зарабатывают доллары
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| All the ladies who truly feel me
| Все дамы, которые действительно чувствуют меня
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| Girl, I didn't know you could get down like that
| Девочка, я не знал, что ты можешь так спуститься
|
| Charlie, how your Angels get down like that
| Чарли, как твои ангелы так падают
|
| Girl, I didn't know you could get down like that
| Девочка, я не знал, что ты можешь так спуститься
|
| Charlie, how your Angels get down like that
| Чарли, как твои ангелы так падают
|
| Tell me how you feel about this
| Скажи мне, что ты чувствуешь по этому поводу
|
| Who would I want if I would wanna live
| Кого бы я хотел, если бы хотел жить
|
| I worked hard and sacrificed
| Я много работал и пожертвовал
|
| To get what I get
| Чтобы получить то, что я получаю
|
| Ladies, it ain't easy bein' independent
| Дамы, нелегко быть независимым
|
| Question: How'd you like this knowledge that I brought
| Вопрос: Как вам понравилось это знание, которое я принес
|
| Braggin' on that cash that he gave you is to front
| Хвастаюсь теми деньгами, которые он тебе дал, впереди
|
| If you're gonna brag make sure
| Если ты собираешься хвастаться, убедись
|
| It's your money you flaunt
| Это ваши деньги, которыми вы щеголяете
|
| Depend on no one else to give you what you want
| Не зависеть ни от кого другого, чтобы дать вам то, что вы хотите
|
| The shoes on my feet
| Обувь на ногах
|
| I've bought it
| я купил это
|
| The clothes I'm wearing
| Одежда, которую я ношу
|
| I've bought it
| я купил это
|
| The rock I'm rockin'
| Рок, который я качаю
|
| 'Cause I depend on me
| Потому что я завишу от себя
|
| If I wanted the watch you're wearin'
| Если бы я хотел часы, которые ты носишь,
|
| I'll buy it
| я куплю это
|
| The house I live in
| Дом, в котором я живу
|
| I've bought it
| я купил это
|
| The car I'm driving
| Автомобиль, на котором я езжу
|
| I've bought it
| я купил это
|
| I depend on me
| я завишу от себя
|
| (I depend on me)
| (Я завишу от себя)
|
| All the women who are independent
| Все женщины, которые независимы
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| All the honeys who makin' money
| Все милашки, которые зарабатывают деньги
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| All the mommas who profit dollas
| Все мамочки, которые зарабатывают доллары
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| All the ladies who truly feel me
| Все дамы, которые действительно чувствуют меня
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| Girl, I didn't know you could get down like that
| Девочка, я не знал, что ты можешь так спуститься
|
| Charlie, how your Angels get down like that
| Чарли, как твои ангелы так падают
|
| Girl, I didn't know you could get down like that
| Девочка, я не знал, что ты можешь так спуститься
|
| Charlie, how your Angels get down like that
| Чарли, как твои ангелы так падают
|
| Destiny's Child
| Дитя судьбы
|
| Wassup?
| Что?
|
| You in the house?
| Ты в доме?
|
| Sure 'nuff
| Конечно, нафф
|
| We'll break these people off Angel style
| Мы сломаем этих людей в стиле ангела
|
| Child of Destiny
| Дитя судьбы
|
| Independent beauty
| Независимая красота
|
| No one else can scare me
| Никто другой не может напугать меня
|
| Charlie's Angels
| ангелы Чарли
|
| All the women who are independent
| Все женщины, которые независимы
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| All the honeys who makin' money
| Все милашки, которые зарабатывают деньги
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| All the mommas who profit dollas
| Все мамочки, которые зарабатывают доллары
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| All the ladies who truly feel me
| Все дамы, которые действительно чувствуют меня
|
| Throw your hands up at me
| Бросьте свои руки на меня
|
| Girl, I didn't know you could get down like that
| Девочка, я не знал, что ты можешь так спуститься
|
| Charlie, how your Angels get down like that | Чарли, как твои ангелы так падают |