| Depth Of Misery (оригинал) | Глубина Страдания (перевод) |
|---|---|
| Nothing has changed in all ages | Ничто не изменилось во все времена |
| Continuing mortal coils | Продолжающиеся смертельные спирали |
| Was touching your death a tragedy or a loud? | Прикосновение к твоей смерти было трагедией или громким звуком? |
| Gravitated marble shadow of your death descends me | Гравитированная мраморная тень твоей смерти спускается на меня |
| The time was set upon and torn to pieces | Время было установлено и разорвано на части |
| Never ever again | Никогда больше |
| Deviltry of gods | Чертовщина богов |
| Personification of my hatred is born from the brimstone | Олицетворение моей ненависти рождается из серы |
| What have you destroyed and created? | Что ты разрушил и создал? |
| The late figurehead | Поздний номинальный глава |
| Wander the earth with the sins and griefs until the end of time | Бродить по земле с грехами и горестями до конца времен |
| Cycle of stories | Цикл историй |
| What wisdom has brought about | К чему привела мудрость |
| Falling the blasted laughter from heaven | Падение взорванного смеха с небес |
| The time is coming | Время приближается |
| In the dark place where no one could reach | В темном месте, куда никто не мог добраться |
| Scream loud and long | Кричать громко и долго |
| Forever desire your unattainable death | Навсегда желаю твоей недостижимой смерти |
