| Blood tie power struggle
| Борьба за власть кровных уз
|
| Tragedy created by desires of those who want the power
| Трагедия, созданная желаниями тех, кто хочет власти
|
| And those who don’t want to lose the power
| И те, кто не хочет терять власть
|
| Apathy to the sacrifice of others
| Апатия к жертве других
|
| They care only about their kins
| Они заботятся только о своих родственниках
|
| The king has perished
| Король погиб
|
| And the page of the prepared scenarios is turned
| И страница подготовленных сценариев перевернута
|
| Unwanted succession to the throne
| Нежелательное наследование престола
|
| Tossed about by the storm of the era
| Брошенный бурей эпохи
|
| Persuaded by the cunning of the adults
| Уговоренный хитростью взрослых
|
| Becomes queen all too young
| Становится королевой слишком молодой
|
| There was no other way
| Другого пути не было
|
| Dread, Envy, Arrogance
| Страх, Зависть, Высокомерие
|
| Conspiracy and recrimination
| Заговор и взаимные обвинения
|
| Usurp the throne
| Узурпировать трон
|
| She was laid a false charge as a rebel
| Ей было предъявлено ложное обвинение в том, что она мятежница
|
| And her emblem was taken away
| И ее эмблему убрали
|
| Conviction, Fate, Sacrifice
| Осуждение, Судьба, Жертва
|
| Her shallow family’s acts of blunder
| Ошибки ее мелкой семьи
|
| An inevitable signing of her execution
| Неизбежное подписание ее казни
|
| The girl wore white, symbolizing her innocence
| Девушка носила белое, символизирующее ее невинность.
|
| When she accepted her fate
| Когда она приняла свою судьбу
|
| The axe was brought down | Топор был сбит |