Перевод текста песни The Splendour of the Idols - Desaster

The Splendour of the Idols - Desaster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Splendour of the Idols , исполнителя -Desaster
Песня из альбома: The Arts of Destruction
Дата выпуска:27.02.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Metal Blade Records

Выберите на какой язык перевести:

The Splendour of the Idols (оригинал)Великолепие идолов (перевод)
Hesbless to rise by night Hesbless вставать ночью
Astral visions match my side Астральные видения соответствуют моей стороне
While shrouds of madness take my pride Пока пелена безумия забирает мою гордость
Agony my saddest wing Агония мое самое грустное крыло
Transcending as nou fell ithe fall Преодолевая падение ноу
Damnation till the end nou bring Проклятие до конца ноу приносит
The truest heart the strongest soul Самое искреннее сердце самая сильная душа
Cant´n stand the foulness from my brain Не могу вынести мерзость из моего мозга
The cancer that will feed nour vein Рак, который будет питать нашу вену
From mighty bigbs to very depths От могучих бигбсов до самых глубин
We crawling nour subconscious Мы ползаем по нашему подсознанию
Your skin will turn my leather bag. Твоя кожа превратит мою кожаную сумку.
Cut… Резать…
The splendour of the idols Великолепие идолов
Collaps… Сворачивает…
Splendour of the idols Великолепие идолов
Angeless the vision abead Анхелесс видение впереди
Like bastards with a sacred hear Как ублюдки со священным слухом
As useless as abscesses are Так же бесполезны, как и абсцессы
Free nour mind despise this law Свободный ум презирает этот закон
No prisoners to take at all Никаких пленных, чтобы брать вообще
A holy wish to cut them all Святое желание вырезать их всех
Our burning bride versus feeble faith Наша горящая невеста против слабой веры
The end it takes casy to see Конец, который нужно увидеть
Their ashes feed the ecstasy Их пепел питает экстаз
Nothinness is what nou preach Ничто - это то, что мы проповедуем
You souless whores and puppets please Вы, бездушные шлюхи и марионетки, пожалуйста
Have mercy on the soul cant´n tease Помилуй душу, не дразни
Gebrochen und dem Sebein erlegen Gebrochen und dem Sebein erlegen
Guer Leven blasser Glanz Гер Левен Блассер Гланц
Splendour of the idols Великолепие идолов
The splendour of the idols Великолепие идолов
Take a ride, whith the knife Прокатись с ножом
Wake a trip to the pit Просыпайтесь в яму
High on desire, blessed liar Высокое желание, благословенный лжец
Welcome to the lake of fire Добро пожаловать в огненное озеро
Splendour of the idols Великолепие идолов
Splendour of the idols.Великолепие идолов.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: