| We build walls
| Мы строим стены
|
| All around us, all around us
| Все вокруг нас, все вокруг нас
|
| Try to keep what we don’t know
| Попытайтесь сохранить то, чего мы не знаем
|
| At a distance, at a distance
| На расстоянии, на расстоянии
|
| We don’t listen
| Мы не слушаем
|
| Now if I stood on a corner and asked you for $ 2 for a Whopper
| Теперь, если я встану на углу и попрошу у вас 2 доллара за воппер
|
| Would you let your cynicism stop you? | Позволишь ли ты своему цинизму остановить тебя? |
| Would it stop you? | Вас это остановит? |
| Would it stop you?
| Вас это остановит?
|
| I mean would you?
| Я имею в виду, не могли бы вы?
|
| I mean we spend $ 9.99 on Spotify, but hearing my stomach rumblin',
| Я имею в виду, что мы тратим 9,99 долларов на Spotify, но, услышав урчание в животе,
|
| not worth a dime?
| не стоит ни копейки?
|
| Not worth a dime? | Не стоит ни копейки? |
| Not even one?
| Ни одного?
|
| Look, or if I had suit and tie, maybe I’d be worth your time?
| Слушай, а если бы у меня был костюм и галстук, может быть, я стоил бы твоего времени?
|
| Only money on your mind, cuz we are so selfish
| Только деньги на уме, потому что мы такие эгоистичные
|
| Jesus walked with the poor
| Иисус ходил с бедными
|
| Are we too good for that?
| Мы слишком хороши для этого?
|
| Kissing up to God in our prayers to get a promotion
| Целуемся перед Богом в молитвах о повышении
|
| To make more money and buy more things, that we don’t need
| Чтобы заработать больше денег и купить больше вещей, которые нам не нужны
|
| That we just buy to show off for the next guy and still feel poor inside
| Что мы просто покупаем, чтобы похвастаться перед следующим парнем, и все еще чувствуем себя бедными внутри
|
| Still feel homeless as the person that we just denied
| Все еще чувствуешь себя бездомным, как человек, которому мы только что отказали
|
| By the way, how have you treated the least of these?
| Кстати, как вы относились к наименьшему из них?
|
| Pride and money, are you a slave to them?
| Гордость и деньги, ты их раб?
|
| Cause you ain’t gotta be black to pick cotton off a shelf of an
| Потому что не обязательно быть черным, чтобы собирать хлопок с полки
|
| We build walls
| Мы строим стены
|
| All around us, all around us
| Все вокруг нас, все вокруг нас
|
| Try to keep what we don’t know
| Попытайтесь сохранить то, чего мы не знаем
|
| At a distance, oh, at a distance
| На расстоянии, о, на расстоянии
|
| We don’t listen
| Мы не слушаем
|
| Pray to God for the day that we can
| Молитесь Богу за тот день, когда мы сможем
|
| Put our guns down and see Him in all of our faces
| Опустим оружие и увидим Его во всех наших лицах
|
| Can’t you see with the hands of the master we made?
| Разве ты не видишь руками мастера, которого мы создали?
|
| But we don’t enjoy the creation of art on display
| Но нам не нравится создавать произведения искусства на обозрение.
|
| So blind when we look at each other
| Так слепы, когда мы смотрим друг на друга
|
| I don’t want you not to see my color
| Я не хочу, чтобы ты не видел мой цвет
|
| See our differences are not the weakness
| Смотрите, наши различия не являются слабостью
|
| And in this puzzles we gon' need the master’s master pieces
| И в этих головоломках нам понадобятся шедевры мастера
|
| Feel like we all conceited thinking you’d be better if you was more like me
| Чувствую, что мы все тщеславны, думая, что тебе было бы лучше, если бы ты был больше похож на меня.
|
| Not knowing it was God that made you more like you
| Не зная , что это Бог сделал вас более похожими на вас
|
| Made in His image, we are all His kids
| Созданные по Его образу, мы все Его дети
|
| So if I look down on you, I look down on Him
| Так что, если я смотрю на тебя свысока, я смотрю на Него свысока
|
| I’m a sinner, you a sinner, what’s the difference?
| Я грешник, ты грешник, какая разница?
|
| We all need love, joy, Jesus, and healing
| Нам всем нужны любовь, радость, Иисус и исцеление
|
| We got a lot in common if we would just listen
| У нас много общего, если бы мы просто слушали
|
| Instead of building more walls, let’s build more bridges
| Вместо того чтобы строить больше стен, давайте построим больше мостов
|
| Let’s build more bridges
| Давайте строить больше мостов
|
| We build walls
| Мы строим стены
|
| All around us, all around us
| Все вокруг нас, все вокруг нас
|
| Try to keep what we don’t know
| Попытайтесь сохранить то, чего мы не знаем
|
| At a distance, at a distance
| На расстоянии, на расстоянии
|
| We don’t listen | Мы не слушаем |