| Return-Transcend (оригинал) | Возвращение-Выход за пределы (перевод) |
|---|---|
| Without warmth, what do I see? | Что я вижу без тепла? |
| so long in the midnight of it, I return | так долго в полночь, я возвращаюсь |
| And I am all I know | И я все, что знаю |
| Turns us into shadows | Превращает нас в тени |
| And what I can not see | И что я не вижу |
| In the darkest matter, becomes me | В самой темной материи становится мной |
| I am free | Я свободен |
| No, no, nobody | Нет, нет, никто |
| No day, nothing | Ни дня, ничего |
| I transcend | я превосходю |
| I feel the spirit | Я чувствую дух |
| I feel the spirit in you | Я чувствую дух в тебе |
| I return | Я возвращаюсь |
| I return | Я возвращаюсь |
| I return | Я возвращаюсь |
| I return | Я возвращаюсь |
| I return | Я возвращаюсь |
| I return | Я возвращаюсь |
| I return | Я возвращаюсь |
| I return | Я возвращаюсь |
