| Oh, hear the frail sigh of death, collapsing
| О, услышь слабый вздох смерти, рушащейся
|
| Still she walks among us
| Тем не менее она ходит среди нас
|
| Head held high, tarnished in perfect failure
| Высоко поднятая голова, запятнанная полным провалом
|
| A wreckage, a shell, pitiful and weak
| Обломки, панцирь, жалкий и слабый
|
| Crushed beneath the weight of mercy
| Сокрушенный под тяжестью милосердия
|
| Those timeless wings of radiant sorrow
| Эти вечные крылья сияющей печали
|
| Withering, as dust, to nothingness
| Увядание, как прах, в небытие
|
| ‘Forgive me, Father
| «Прости меня, отец
|
| I am but a thread, unraveling
| Я всего лишь нить, распутывающаяся
|
| Lost unto the air
| Потерянный в воздухе
|
| I am undone
| я отменил
|
| I am undone'
| я уничтожен'
|
| Oh failure, subside
| О, неудача, утихни
|
| That my voice no longer be still beneath your shadow
| Чтобы мой голос больше не был под твоей тенью
|
| Spread no more those wings of sorrow
| Не расправляй больше эти крылья печали
|
| Withering, as dust, to nothingness | Увядание, как прах, в небытие |