
Дата выпуска: 02.05.1975
Язык песни: Нидерландский
Beer Barrel Polka (Rosamunde)(оригинал) |
Ik ben al sinds dagen verliefd op Rosamunde |
Ik wou dat ik haar eens zoende |
Maar durf het niet wagen |
Ik heb al die dagen slechts in mijn gedachten |
Ik wil nu niet langer wachten |
Ik moet haar eens vragen |
Refr.: |
Dus vanavond laat grijp ik mijn kans |
En dan vraag ik haar beslist ten dans |
Misschien dat ik dan snel beken |
Hoe dolverliefd ik op haar ben |
Ook al zegt ze nee toch dring ik aan |
Want ik laat die schat beslist niet gaan |
Al reageert zo koel, toch zeg ik wat ik voor haar voel |
Rosamunde, schenk mij je hart en zeg ja |
Rosamunde, vraag het niet eerst je mama |
Rosamunde, geloof me, ik blijf je steeds trouw |
Want mijn lieve Rosamunde, ik wil jou, jou als mijn vrouw |
Al zou ik het willen, ik kan haar niet vergeten |
Ik zou toch zo graag weten hoe ik haar kan winnen |
Sinds ik haar ontmoette loop ik aan haar te denken |
Ik wil haar mijn liefde schenken en voor altijd beminnen |
Dus ik bel haar snel op haar 06 |
Of ik stuur een lieve sms |
Ontmoet ik haar op msn |
Zeg ik hoe gek ik op haar ben |
Ook al zegt ze nee toch dring ik aan |
Want ik laat die schat beslist niet gaan |
Al reageert zo koel, toch zeg ik wat ik voor haar voel |
Rosamunde, schenk mij je hart en zeg ja |
Rosamunde, vraag het niet eerst je mama |
Rosamunde, geloof me, ik blijf je steeds trouw |
Want mijn lieve Rosamunde, ik wil jou, jou als mijn vrouw |
(перевод) |
Я влюблен в Розамунду уже несколько дней. |
Я хотел бы поцеловать ее |
Но не смей |
Все эти дни у меня только в голове |
Я не хочу больше ждать сейчас |
я должен спросить ее |
Ссылка: |
Так поздно сегодня вечером я рискну |
И тогда я обязательно приглашу ее на танец |
Может быть, я скоро признаюсь |
Как безумно я в нее влюблен |
Даже если она скажет нет, я настаиваю |
Потому что я точно не отпущу это сокровище. |
Хотя реагирует так холодно, я все же говорю, что чувствую к ней |
Розамунда, отдай мне свое сердце и скажи да |
Розамунда, не спрашивай сначала свою маму |
Розамунда, поверь мне, я всегда буду тебе верен |
Потому что моя дорогая Розамунда, я хочу, чтобы ты была моей женой |
Даже если бы я хотел, я не могу забыть ее |
Я действительно хотел бы знать, как я могу завоевать ее |
С тех пор, как я встретил ее, я думал о ней |
Я хочу подарить ей свою любовь и любить ее вечно |
Поэтому я быстро звоню ей на ее 06 |
Или я отправлю приятное текстовое сообщение |
я встречаюсь с ней на msn |
Я говорю вам, как я без ума от нее |
Даже если она скажет нет, я настаиваю |
Потому что я точно не отпущу это сокровище. |
Хотя реагирует так холодно, я все же говорю, что чувствую к ней |
Розамунда, отдай мне свое сердце и скажи да |
Розамунда, не спрашивай сначала свою маму |
Розамунда, поверь мне, я всегда буду тебе верен |
Потому что моя дорогая Розамунда, я хочу, чтобы ты была моей женой |
Название | Год |
---|---|
Gefunden Und Wieder Verloren | 2003 |
Besame Mucho | 2008 |
Rosamunde | 2009 |
Schon wieder der alte Dreh | 2009 |