| Promise you’ll leave me there
| Обещай, что оставишь меня там
|
| Just as in under the pouring rain
| Так же, как под проливным дождем
|
| And I want to know if it does so when you remain
| И я хочу знать, так ли это, когда вы остаетесь
|
| And if you move on promise you won’t forget my name
| И если ты будешь двигаться дальше, обещай, что не забудешь мое имя.
|
| You got that powder on your face
| У тебя есть этот порошок на лице
|
| You got to find a way, yeah
| Ты должен найти способ, да
|
| You put that power in my veins
| Ты вложил эту силу в мои вены
|
| I know I can’t escape, yeah
| Я знаю, что не могу убежать, да
|
| La, la, la
| Ла, ла, ла
|
| La, la, la
| Ла, ла, ла
|
| La, la, la
| Ла, ла, ла
|
| La, la, la
| Ла, ла, ла
|
| La, la, la
| Ла, ла, ла
|
| La, la, la
| Ла, ла, ла
|
| It is important we don’t let this moment flee
| Важно, чтобы мы не упустили этот момент
|
| Freeze us forever here
| Заморозь нас здесь навсегда
|
| I’m not the only one, no, not the only one, you got some others here
| Я не один, нет, не один, у тебя тут есть другие
|
| I think this cold could take control
| Я думаю, этот холод может взять под контроль
|
| Do you feel safe
| Вы чувствуете себя в безопасности
|
| And if it is so I hope you don’t forget my name
| И если это так, я надеюсь, ты не забудешь мое имя
|
| And I want to know, if it is so, would you remain
| И я хочу знать, если это так, останетесь ли вы
|
| And if you move on promise you won’t forget my name
| И если ты будешь двигаться дальше, обещай, что не забудешь мое имя.
|
| Which one?
| Который из?
|
| Bellevue, but my whole life I’m like, oh, I end up in Bellevue but the first
| Бельвю, но всю свою жизнь я такой, о, я попал в Бельвю, но первый
|
| time in my fucking life I end up laid up in Bellevue, 'cause, uh,
| раз в моей гребаной жизни я оказывался в Белвью, потому что, э-э,
|
| that was the closest hospital to the accident
| это была ближайшая больница к месту аварии
|
| 'bout time they got you
| насчет времени они получили вас
|
| Yeah, you’re funny, and, uh, you fucked me up see, look at that,
| Да, ты забавный, и ты меня облажал, видишь, посмотри на это,
|
| when I was little they were like-
| когда я был маленьким, они были такими-
|
| Is it bad that I’m like, damn, that seafood looks delicious
| Это плохо, что мне нравится, черт возьми, что морепродукты выглядят восхитительно
|
| It’s not seafood!
| Это не морепродукты!
|
| I know-
| Я знаю-
|
| That looks like a salad
| Это похоже на салат
|
| Aw, damn, that looks delicious as a mug
| О, черт, это выглядит вкусно, как кружка
|
| But they’re just like us! | Но они такие же, как мы! |
| They’re just like us! | Они такие же, как мы! |
| Some of them were swimming down
| Некоторые из них плыли вниз
|
| there and they’re like, «I could eat this 'sea lettuce head',» right,
| там, и они такие: «Я мог бы съесть эту «голову морского салата», верно,
|
| they’re like, «I could eat this 'sea lettuce head,' but I’d rather eat a
| они такие: «Я мог бы съесть эту «голову морского салата», но я бы предпочел съесть
|
| flounder
| камбала
|
| Yeah…
| Ага…
|
| You know what I’m saying, so don’t hit me with none of that vegan vegetarian
| Вы знаете, о чем я говорю, так что не бейте меня ни одним из этих веганских вегетарианских
|
| shit because they’re natural, they don’t have TV, they don’t have Applebee’s,
| дерьмо, потому что они натуральные, у них нет телевизора, у них нет Applebee,
|
| they don’t have Pizza Hut, they don’t have Burger King and they’re like, nah,
| у них нет Pizza Hut, у них нет Burger King, и они такие, нет,
|
| I’d rather eat a fish right now | Я лучше съем рыбу прямо сейчас |