Перевод текста песни Друзьям - Денис Майданов

Друзьям - Денис Майданов
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Друзьям , исполнителя -Денис Майданов
Песня из альбома: Полжизни в пути. Неизданное
В жанре:Русская эстрада
Дата выпуска:03.11.2015
Лейбл звукозаписи:Первое музыкальное

Выберите на какой язык перевести:

Друзьям (оригинал)Друзьям (перевод)
Порою наши ветры не приветливы. Порою наши ветры не приветливы.
И в очаге уставшем нет огня. И в очаге уставшем нет огня.
Жизнь мучает вопросами, ответами. Жизнь мучает вопросы, ответы.
Но ты почаще вспоминай меня. Но ты почаще вспоминай меня.
Пусть будут дружбой старой дни согретые. Пусть будут дружбой прошлых дней согретые.
Ведь старый друг практически родня! старый друг практически родня!
И всё пройдёт на свете кроме этого. И всё пройдёт на свете кроме этого.
А этого, поверь мне, не отнять! А это, поверь мне, не отнять!
Когда свой лучший день друзьям подаришь. Когда свой лучший день друзьям подаришь.
То жизнь опять понятна и проста. То жизнь опять понятна и проста.
Есть в мире вещи главные - ты же знаешь. Есть в мире вещи главные - ты же знаешь.
Остальное - суета! Остальное - суета!
Когда свой лучший день друзьям подаришь. Когда свой лучший день друзьям подаришь.
То нет вопросов «Быть или не быть?» То нет вопросов «Быть ​​или не быть?»
Ведь если на свете дружбы - ты же знаешь. Ведь если на свете дружбы - ты же знаешь.
Это значит - стоит жить! Это значит - стоит жить!
Годами мы лепили глину разную. Годами мы лепили глину разную.
Бывало всё, чего уж говорить... Бывало всё, чего уж говорить...
И слов уже давно не мало сказано. И слов уже давно не мало сказано.
Но и сейчас водой нас не разлить. Но и сейчас воду нас не разлить.
Нам ни к чему вопросы эти праздные. Нам ни к чему вопросы эти праздники.
Ведь нет сомнений «Быть или не быть?» Ведь нет сомнений «Быть ​​или не быть?»
Не стыдно нам за будни и за праздники. Не стыдно нам за будни и за праздники.
И уж конечно нечего делить! И уж конечно нечего поделиться!
Когда свой лучший день друзьям подаришь. Когда свой лучший день друзьям подаришь.
То жизнь опять понятна и проста. То жизнь опять понятна и проста.
Есть в мире вещи главные, ты же знаешь. Есть в мире вещи главные, ты же знаешь.
Остальное - суета! Остальное - суета!
Когда свой лучший день друзьям подаришь. Когда свой лучший день друзьям подаришь.
То нет вопросов «Быть или не быть?» То нет вопросов «Быть ​​или не быть?»
Ведь если на свете дружбы - ты же знаешь. Ведь если на свете дружбы - ты же знаешь.
Это значит, стоит жить! Это значит, стоит жить!
Это значит, будем жить! Это значит, будем жить!
Эх, брат!Эх, брат!
Не говори, что дружба уж не та... Не говори, что дружба уж не та...
Накрой, налей, и выпей, как всегда!Накрой, налей, и выпей, как всегда!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: