Перевод текста песни Jetlag - Dena

Jetlag - Dena
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jetlag , исполнителя -Dena
Песня из альбома: Flash
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:22.06.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Jetlag (оригинал)Jetlag (перевод)
I’m feeling kind of busy, things are out of control Я чувствую себя немного занятым, все выходит из-под контроля
Always when you’re leaving it begins to feel wrong Всегда, когда вы уходите, это начинает казаться неправильным
It’s like I’m losing the powers of all the things around me in my head Как будто я теряю силы всех вещей вокруг меня в моей голове
It’s such a (?), only thing I can’t think if it’s you, yeah Это такое (?), единственное, о чем я не могу думать, если это ты, да
Only thing I can’t think if it’s you, yeah Единственное, о чем я не могу думать, если это ты, да
Wondering cause I haven’t been taking any planes today Интересно, потому что сегодня я не летал на самолетах
You’re the one who is away and I’m the one who stays Ты тот, кто далеко, и я тот, кто остается
Wondering cause I haven’t been taking any planes today Интересно, потому что сегодня я не летал на самолетах
You’re the one who is away and I’m the one who stays Ты тот, кто далеко, и я тот, кто остается
I think I’m having jet lag without even having fun Я думаю, что у меня синдром смены часовых поясов, и я даже не получаю удовольствия
Time is moving in a strange way and I don’t know why Время движется странным образом, и я не знаю, почему
Must have somehting to do with the fact that you are not around Должно быть как-то связано с тем, что вас нет рядом
Ain’t no point to ask a doctor, I know that I’m feeling down Нет смысла спрашивать врача, я знаю, что чувствую себя подавленным
I’m feeling down, I know that I’m feeling down Я чувствую себя подавленным, я знаю, что чувствую себя подавленным
I’m feeling down, I know that I’m feeling down Я чувствую себя подавленным, я знаю, что чувствую себя подавленным
I’m feeling down, I know that I’m feeling down Я чувствую себя подавленным, я знаю, что чувствую себя подавленным
I’m feeling down, I know that I’m feeling down Я чувствую себя подавленным, я знаю, что чувствую себя подавленным
I’m looking under my seat there’s no emergency kit смотрю под сиденьем нет аварийного комплекта
I try to keep it cool, maybe I should work to move it, but how? Я стараюсь сохранять хладнокровие, может быть, мне следует работать над тем, чтобы сдвинуть его с места, но как?
And time goes by so slow, I shouldn’t have let you go (Hell, no) И время идет так медленно, я не должен был отпускать тебя (черт возьми, нет)
I’m hanging all alone in this (?) wrong time zone Я сижу в полном одиночестве в этом (?) неправильном часовом поясе
Wondering cause I haven’t been taking any planes today Интересно, потому что сегодня я не летал на самолетах
You’re the one who is away and I’m the one who stays Ты тот, кто далеко, и я тот, кто остается
Wondering cause I haven’t been taking any planes today Интересно, потому что сегодня я не летал на самолетах
You’re the one who is away and I’m the one who stays still Ты тот, кто далеко, и я тот, кто остается на месте
I think I’m having jet lag without even having fun Я думаю, что у меня синдром смены часовых поясов, и я даже не получаю удовольствия
Time is moving in a strange way and I don’t know why Время движется странным образом, и я не знаю, почему
Must have somehting to do with the fact that you are not around Должно быть как-то связано с тем, что вас нет рядом
Ain’t no point to ask a doctor, I know that I’m feeling down Нет смысла спрашивать врача, я знаю, что чувствую себя подавленным
I’m feeling down, I know that I’m feeling down Я чувствую себя подавленным, я знаю, что чувствую себя подавленным
I’m feeling down, I know that I’m feeling down Я чувствую себя подавленным, я знаю, что чувствую себя подавленным
I’m feeling down, I know that I’m feeling down Я чувствую себя подавленным, я знаю, что чувствую себя подавленным
I’m feeling down, I know that I’m feeling down Я чувствую себя подавленным, я знаю, что чувствую себя подавленным
I think I’m having jet lag without even having fun Я думаю, что у меня синдром смены часовых поясов, и я даже не получаю удовольствия
Time is moving in a strange way and I don’t know why Время движется странным образом, и я не знаю, почему
Must have somehting to do with the fact that you are not around Должно быть как-то связано с тем, что вас нет рядом
Ain’t no point to ask a doctor, I know that I’m feeling down (ain't no point) Нет смысла спрашивать врача, я знаю, что чувствую себя подавленным (нет смысла)
I think I’m having jet lag without even having fun (ain't no point, Я думаю, что у меня смена часовых поясов, и я даже не получаю удовольствия (нет смысла,
ain’t no point, ain’t no point, ain’t no point) нет смысла, нет смысла, нет смысла)
Time is moving in a strange way and I don’t know why (ain't no point, Время движется странным образом, и я не знаю почему (нет смысла,
ain’t no point, ain’t no point, ain’t no point) нет смысла, нет смысла, нет смысла)
Must have something to do with the fact that you are not around (ain't no point, Должно быть как-то связано с тем, что тебя нет рядом (нет смысла,
ain’t no point, ain’t no point, ain’t no point) нет смысла, нет смысла, нет смысла)
Ain’t no point to ask a doctor, I know that I’m feeling down (ain't no point, Нет смысла спрашивать врача, я знаю, что чувствую себя подавленным (нет смысла,
ain’t no point, ain’t no point, ain’t no point)нет смысла, нет смысла, нет смысла)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: