| Incominnnnnnnnnnng…
| Инкоминннннннн…
|
| So fast
| Так быстро
|
| Slow lane
| Медленный переулок
|
| Go hard
| Усердно
|
| No Pain
| Нет боли
|
| Spark a match
| Зажгите матч
|
| Lighters up
| Зажигалки вверх
|
| Sirens on
| Сирены включены
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Uh, uh
| Э-э-э
|
| I took a roll of the dice
| Я взял бросок костей
|
| `11 passes in a row all (?) of my time
| `11 проходит подряд все (?) мое время
|
| 100 years from my prime
| 100 лет со дня моего расцвета
|
| I’ll never reach my potential
| Я никогда не реализую свой потенциал
|
| I kill the beat then play that shit back
| Я убиваю бит, а потом проигрываю это дерьмо
|
| I call that sentimental
| я называю это сентиментальным
|
| I got these stories and poems
| У меня есть эти истории и стихи
|
| I pass ‘em off to y’all
| Я передаю их всем вам
|
| My aura’s golden
| Моя аура золотая
|
| Just know that my shit is different dawg
| Просто знай, что мое дерьмо другое, чувак.
|
| There ain’t no bitch in my bloodline
| В моей родословной нет суки
|
| It might be some in yours
| Это может быть что-то в вашем
|
| But who am I to judge
| Но кто я такой, чтобы судить
|
| That’s just not in my lineage
| Это просто не в моей родословной
|
| Ain’t gotta tell ‘em I show ‘em
| Не нужно говорить им, что я показываю им
|
| Ain’t gotta sell it they buy it
| Не нужно продавать, они покупают
|
| Y’all with the same old bias
| Вы все с тем же старым предубеждением
|
| Y’all with the games and compliance
| Вы все с играми и соблюдением
|
| Crucified and you Pontius Pilate
| Распятый и ты Понтий Пилат
|
| I can vouch for myself, not you though
| Я могу поручиться за себя, но не за вас
|
| Money ain’t real threw it out the sunroof of a 2 door
| Деньги не настоящие, выбросил их через люк на крыше двухдверного автомобиля
|
| Kudos
| Престижность
|
| Back to the drawing board as I plan
| Вернуться к чертежной доске, как я планирую
|
| My thoughts get deep my mind keep expanding
| Мои мысли углубляются, мой разум продолжает расширяться
|
| Fuck you think this is? | Ебать вы думаете, что это? |
| I ain’t playin'
| я не играю
|
| Fuck you think this is? | Ебать вы думаете, что это? |
| I ain’t playin'
| я не играю
|
| Fuck you think this is? | Ебать вы думаете, что это? |
| I ain’t playinnnnnnnnnnn…
| Я не играю...
|
| Bitch MOVE
| сука двигаться
|
| So fast
| Так быстро
|
| Slow lane
| Медленный переулок
|
| Go Hard
| Работай изо всех сил
|
| No Pain
| Нет боли
|
| Spark a match
| Зажгите матч
|
| Lighters up
| Зажигалки вверх
|
| Sirens on
| Сирены включены
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Bitch you ride with us if you
| Сука, ты едешь с нами, если ты
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Need my side sectioned off if I’m rude at all
| Мне нужно отрезать мою сторону, если я вообще груб
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Wow
| Ух ты
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Creator of this shit I need the crown quick
| Создатель этого дерьма, мне нужна корона быстро
|
| I keep it movin' bitch I do this won’t be stopped by Crown Vics
| Я продолжаю двигаться, сука, я делаю, это не остановит Crown Vics
|
| This shit a movie, know your role, just play your part in this script
| Это дерьмо фильм, знай свою роль, просто играй свою роль в этом сценарии
|
| The false prophets idolized I don’t believe in that shit
| Лжепророки боготворили, я не верю в это дерьмо
|
| So
| Так
|
| Hold up tell ‘em pause
| Подожди, скажи им, пауза
|
| Mother fuck these frauds
| Мать к черту этих мошенников
|
| Bitch Imma do it like
| Сука Имма, делай это как
|
| Bow down to the god
| Поклонись богу
|
| This shit no façade
| Это дерьмо не фасад
|
| Tell them muthafuckas I
| Скажи им, ублюдки, что я
|
| Keep you at a distance of you need to know
| Держите вас на расстоянии, которое вам нужно знать
|
| Don’t speak my name
| Не произноси мое имя
|
| Nigga please
| ниггер, пожалуйста
|
| I need plaques and aberdeens
| Мне нужны таблички и абердины
|
| A baker’s dozen I’ll take 3
| Пекарская дюжина, я возьму 3
|
| Like the price went up
| Вроде цена выросла
|
| You better believe
| Тебе лучше поверить
|
| Nigga pay that fine
| Ниггер заплатит этот штраф
|
| You know my fee
| Вы знаете мой гонорар
|
| Never waste my time
| Никогда не трать мое время
|
| I go OD, O.T., no sleep
| Я иду OD, OT, не сплю
|
| G.O.A.T. | КОЗЕЛ. |
| that status that I’m tryin' to reach
| тот статус, которого я пытаюсь достичь
|
| Why not?
| Почему бы и нет?
|
| (Drivin' in a convertible no top)
| (Вождение в кабриолете без верха)
|
| Man its only filled or pre occupied
| Человек только заполнен или занят
|
| Or is it?
| Или это?
|
| Seen the writings on the wall as clear as day as I see you
| Видел надписи на стене так же ясно, как день, когда я вижу тебя
|
| Bitch MOVE
| сука двигаться
|
| But you’re blockin' the vision like a solar eclipse
| Но вы блокируете видение, как солнечное затмение
|
| You get too close to this star you’ll burn out like Icarus did
| Ты подойдешь слишком близко к этой звезде, ты сгоришь, как Икар
|
| BITCH
| СУКА
|
| So fast
| Так быстро
|
| Slow lane
| Медленный переулок
|
| Go Hard
| Работай изо всех сил
|
| No Pain
| Нет боли
|
| Spark a match
| Зажгите матч
|
| Lighters up
| Зажигалки вверх
|
| Sirens on
| Сирены включены
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Bitch you ride with us if you
| Сука, ты едешь с нами, если ты
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Need my side sectioned off if I’m rude at all
| Мне нужно отрезать мою сторону, если я вообще груб
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Wow | Ух ты |