| There’s a rock that doesn’t move,
| Есть камень, который не двигается,
|
| It hasn’t moved, it will never move,
| Он не сдвинулся, он никогда не сдвинется,
|
| Even though the waves come crashing down.
| Даже если волны обрушатся.
|
| There’s a tower on a hill, its always strong,
| На холме стоит башня, она всегда крепка,
|
| It will never shake,
| Он никогда не поколеблется,
|
| It was standing there before the world began.
| Он стоял там до начала мира.
|
| There’s a wave that’s coming in,
| Надвигается волна,
|
| Washing over this town, it will make or break us, reinvent us,
| Омывая этот город, он создаст или сломает нас, заново изобретет нас,
|
| It’s time to lay me down.
| Пришло время уложить меня.
|
| On Christ the solid rock we will stand,
| На Христе твердом камне мы будем стоять,
|
| All other ground is sinking sand.
| Вся остальная земля – это тонущий песок.
|
| On Christ the solid rock we will stand,
| На Христе твердом камне мы будем стоять,
|
| We’ll climb on your back, take us to higher ground.
| Мы заберемся тебе на спину, возьмем нас на возвышенность.
|
| There’s a song that doesn’t fade,
| Есть песня, которая не угасает,
|
| It never fades it was custom made,
| Он никогда не выцветает, он был сделан на заказ,
|
| To raise the sons and daughters of this earth.
| Воспитать сыновей и дочерей этой земли.
|
| There’s a sound that’s coming in,
| Есть звук, который приходит,
|
| Rushing over this town, it will make or break us, reinvent us; | Пронесясь над этим городом, он сотворит или сломает нас, заново изобретет нас; |
| it’s time to lay
| пришло время лежать
|
| me down.
| меня вниз.
|
| My hope is built on nothing less,
| Моя надежда основана ни на чем меньшем,
|
| Than Jesus blood and righteousness.
| Чем кровь и праведность Иисуса.
|
| I dare not trust the sweetest frame,
| Я не смею доверять самому милому кадру,
|
| But wholly lean on Jesus name.
| Но полностью полагайся на имя Иисуса.
|
| When darkness seems to veil his face,
| Когда тьма, кажется, скрывает его лицо,
|
| I rest on his unchanging grace.
| Я опираюсь на его неизменную милость.
|
| In every high and stormy gale,
| В каждый высокий и бурный шторм,
|
| My anchor holds within the veil.
| Мой якорь держится внутри завесы.
|
| His oath his covenant and blood,
| Его клятва, его завет и кровь,
|
| Support me in the whelming flood.
| Поддержи меня в бурлящем потоке.
|
| When all around my soul gives way,
| Когда все вокруг моей души сдается,
|
| He then is all my hope and stay.
| Он – вся моя надежда и останься.
|
| When the last trumpets voice shall sound,
| Когда прозвучит последний трубный глас,
|
| O then I may in him be found,
| О, тогда я могу найти в нем,
|
| Clothed in his righteousness alone,
| Одетый в свою праведность одну,
|
| Faultless to stand before his throne. | Безупречно стоять перед своим троном. |