| 40 million babies
| 40 миллионов младенцев
|
| Lost to God’s great orphanage
| Потерян в великом Божьем приюте
|
| It’s a modern day genocide
| Это современный геноцид
|
| And a modern day disgrace
| И современный позор
|
| If this is a human right
| Если это право человека
|
| Then why aren’t we free?
| Тогда почему мы не свободны?
|
| The only freedom we have is
| Единственная свобода, которая у нас есть, это
|
| In a man nailed to a tree
| В человеке, прибитом к дереву
|
| 100 million faces
| 100 миллионов лиц
|
| Staring at the sky
| Глядя на небо
|
| Wondering if this HIV
| Хотите знать, если это ВИЧ
|
| Will ever pass us by
| Когда-нибудь пройдет мимо нас
|
| The devil stole the rain
| Дьявол украл дождь
|
| And hope trickles down the plug
| И надежда просачивается в пробку
|
| But still my Chinese take away
| Но все же мой китайский отнять
|
| Could pay for someone’s drugs
| Может заплатить за чьи-то наркотики
|
| Our God reigns, our God reigns
| Наш Бог царствует, наш Бог царствует
|
| Forever Your Kingdom reigns
| Навсегда правит Твое Царство
|
| The west has found a gun
| Запад нашел пистолет
|
| And it’s loaded with 'unsure'
| И это загружено «не уверенным»
|
| Nip and tuck if you have the bucks
| Защипните и заправьте, если у вас есть деньги
|
| In a race to find a cure
| В гонке за лекарством
|
| Psalm one hundred
| Псалом сто
|
| And thirty nine
| И тридцать девять
|
| Is the conscience to
| Является ли совесть
|
| Our selfish crime
| Наше эгоистичное преступление
|
| God didn’t screw up
| Бог не облажался
|
| When He made You
| Когда Он сделал тебя
|
| He’s a Father who loves
| Он Отец, который любит
|
| To parade you
| Выставить вас напоказ
|
| Our God reigns, our God reigns
| Наш Бог царствует, наш Бог царствует
|
| Forever Your Kingdom reigns
| Навсегда правит Твое Царство
|
| Our God reigns, our God reigns
| Наш Бог царствует, наш Бог царствует
|
| Forever Your Kingdom reigns
| Навсегда правит Твое Царство
|
| Our God reigns
| Наш Бог правит
|
| Yes, our God reigns, oh, our God reigns
| Да, наш Бог царствует, о, наш Бог царствует
|
| Forever Your Kingdom reigns
| Навсегда правит Твое Царство
|
| Our God reigns, He reigns
| Наш Бог правит, Он правит
|
| He reigns, He reigns
| Он царствует, Он царствует
|
| Yes, You reign
| Да, Ты царствуешь
|
| You reign, You reign
| Ты царствуешь, ты царствуешь
|
| Yes, You reign
| Да, Ты царствуешь
|
| For there is only one true God
| Ибо есть только один истинный Бог
|
| But we’ve lost the reins
| Но мы потеряли поводья
|
| On the world
| В мире
|
| Forgive us all, forgive us please
| Прости нас всех, прости нас пожалуйста
|
| As we fight for this broken
| Пока мы боремся за этот сломанный
|
| World on our knees
| Мир на коленях
|
| Our God reigns, our God reigns
| Наш Бог царствует, наш Бог царствует
|
| Forever Your Kingdom reigns
| Навсегда правит Твое Царство
|
| Our God reigns, our God reigns
| Наш Бог царствует, наш Бог царствует
|
| Forever Your Kingdom reigns
| Навсегда правит Твое Царство
|
| He reigns
| Он правит
|
| He reigns
| Он правит
|
| He reigns | Он правит |