| When I get lost, feel I've been crossed
| Когда я заблудился, чувствую, что меня пересекли
|
| She will be my salvation
| Она будет моим спасением
|
| When I feel low, I've nowhere to go
| Когда я чувствую себя подавленным, мне некуда идти.
|
| She'll be my inspiration
| Она будет моим вдохновением
|
| Yeah, when my poor heart is breakin' apart
| Да, когда мое бедное сердце разбивается
|
| She'll pout it back together
| Она надует его вместе
|
| She ain't the kind to show off her mind
| Она не из тех, кто хвастается своим умом
|
| But talkin' of love she's clever, yeah
| Но говоря о любви, она умна, да.
|
| Oh... honey
| О милая
|
| (Oh, honey)
| (О милая)
|
| Oh... honey
| О милая
|
| (Oh, honey)
| (О милая)
|
| She rarely spends time with her friends
| Она редко проводит время со своими друзьями
|
| Tells me she's blue without me
| Говорит мне, что она синяя без меня.
|
| When things go wrong her faith is strong
| Когда что-то идет не так, ее вера сильна
|
| I know she'll never doubt me
| Я знаю, что она никогда не усомнится во мне.
|
| Yeah, when she arrives and stands by my side
| Да, когда она приходит и стоит рядом со мной
|
| Makes me so proud to know her
| Я так горжусь тем, что знаю ее
|
| High-steppin' dames with high-soundin' names
| Высокопоставленные дамы с громкими именами
|
| There ain't nothin' they could show her, yeah
| Там нет ничего, что они могли бы показать ей, да
|
| Oh... honey
| О милая
|
| (My honey)
| (Мой мед)
|
| Oh... honey
| О милая
|
| (Honey, honey)
| (Милая милая)
|
| Now I just wanna thank you, baby
| Теперь я просто хочу поблагодарить тебя, детка
|
| For givin' me a brand new start
| За то, что дал мне новый старт
|
| I was goin' down, you saved me
| Я спускался, ты спас меня
|
| When you let me in your lovin' heart, yeah
| Когда ты впускаешь меня в свое любящее сердце, да
|
| Oh... honey
| О милая
|
| (Talkin' 'bout you, honey)
| (Говорю о тебе, дорогая)
|
| Oh... honey
| О милая
|
| (Honey)
| (Медовый)
|
| Oh... honey
| О милая
|
| (Beautiful honey)
| (Красивый мед)
|
| Oh... honey
| О милая
|
| (You make me feel so proud, so proud, baby)
| (Ты заставляешь меня чувствовать себя такой гордой, такой гордой, детка)
|
| Oh... honey
| О милая
|
| (I'm proud of my baby, yeah)
| (Я горжусь своим ребенком, да)
|
| Oh... honey | О милая |