| Nu sta ik voor je, en ik hou niks voor me
| Теперь я стою перед тобой и ничего не храню в себе
|
| Je ne parle français, maar djadja, ik adore je
| Je ne parle français, но djadja, я тебя обожаю
|
| Nu sta ik voor je, en ik wil niets horen (Ik wil niks horen)
| Теперь я стою перед тобой и ничего не хочу слышать (ничего не хочу слышать)
|
| Neem me mee naar die plek waar niemand ons kan storen
| Отведи меня туда, где никто не сможет нас побеспокоить
|
| Kijk, baby, ik voel je, ik voel je
| Слушай, детка, я чувствую тебя, я чувствую тебя
|
| Ik voel je, kijk, baby, ik voel je
| Я чувствую тебя, смотри, детка, я чувствую тебя
|
| Oeh, oeh, yeah, jij voelt me, ik voel je
| О, о, да, ты чувствуешь меня, я чувствую тебя
|
| Ik voel je, oh yeah-ey-ey, oh yeah, oh-oh
| Я чувствую тебя, о да-а-а-а, о да, о-о
|
| Schat, nu kan ik rennen naar m’n mama
| Дорогая, теперь я могу бежать к маме
|
| En zeggen dat ik iemand heb gevonden
| И скажи, что я нашел кого-то
|
| Je zegt, «We kunnen vliegen daar naar Londen»
| Вы говорите: «Мы можем полететь туда, в Лондон».
|
| Je weet, ik ben een keeper, hou het honderd
| Знаешь, я хранитель, держи сто
|
| Dus hou het straight bij mij
| Так что держи это прямо со мной
|
| Alle drama is verleden tijd
| Вся драма осталась в прошлом
|
| En ik wil je, is het wederzijds?
| И я хочу тебя, это взаимно?
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о
|
| Kijk, baby, ik voel je, ik voel je
| Слушай, детка, я чувствую тебя, я чувствую тебя
|
| Ik voel je, kijk, baby, ik voel je
| Я чувствую тебя, смотри, детка, я чувствую тебя
|
| Oeh, oeh, yeah, jij voelt me, ik voel je
| О, о, да, ты чувствуешь меня, я чувствую тебя
|
| Ik voel je, oh yeah-ey-ey, oh yeah, oh-oh
| Я чувствую тебя, о да-а-а-а, о да, о-о
|
| Oeh-oeh, Cupido
| О-о-о, Купидон
|
| Ik ben geraakt, maar dat hoeft niet zo
| Я был тронут, но так быть не должно
|
| 't Is 's avonds laat, en ik geef me bloot
| Уже поздно, и я выставляю себя напоказ.
|
| Oh-oh, oh-oh-oh
| О-о, о-о-о
|
| Kom dicht bij mij, je kan eerlijk zijn
| Подойди ко мне, ты можешь быть честным
|
| Want je weet het, ik voel het dus ook, oh
| Потому что ты это знаешь, поэтому я тоже это чувствую, о
|
| Dus hou het straight bij mij | Так что держи это прямо со мной |
| Alle drama is verleden tijd
| Вся драма осталась в прошлом
|
| En ik wil je, is het wederzijds?
| И я хочу тебя, это взаимно?
|
| Oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о-о
|
| Nu sta ik voor je, en ik hou niks voor me
| Теперь я стою перед тобой и ничего не храню в себе
|
| Je ne parle français, maar djadja, ik adore je
| Je ne parle français, но djadja, я тебя обожаю
|
| Nu sta ik voor je (Ik sta voor je), en ik wil niets horen
| Теперь я стою перед тобой (я стою перед тобой), и я не хочу ничего слышать
|
| Neem me mee naar die plek waar niemand ons kan storen
| Отведи меня туда, где никто не сможет нас побеспокоить
|
| Kijk, baby, ik voel je, ik voel je
| Слушай, детка, я чувствую тебя, я чувствую тебя
|
| Ik voel je, kijk, baby, ik voel je
| Я чувствую тебя, смотри, детка, я чувствую тебя
|
| Oeh, oeh, yeah, jij voelt me, ik voel je
| О, о, да, ты чувствуешь меня, я чувствую тебя
|
| Ik voel je, oh yeah-ey-ey, oh yeah, oh-oh
| Я чувствую тебя, о да-а-а-а, о да, о-о
|
| Delany | Делани |