| I don’t see eye to eye
| Я не смотрю во взгляды
|
| I don’t identify
| я не идентифицирую
|
| It’s time to draw the line
| Пришло время подвести черту
|
| It seems like now’s the time
| Кажется, сейчас самое время
|
| We don’t have much to do
| Нам нечего делать
|
| Always the same excuse
| Всегда одно и то же оправдание
|
| Can’t stand this empty room
| Терпеть не могу эту пустую комнату
|
| I fall right into you
| я падаю прямо в тебя
|
| And I, I know my limits
| И я, я знаю свои пределы
|
| I, I need a minute
| Я, мне нужна минутка
|
| I don’t like this image
| мне не нравится это изображение
|
| This ain’t the way I pictured it
| Это не так, как я себе это представлял
|
| I, I know my limits
| Я, я знаю свои пределы
|
| I, I need a minute
| Я, мне нужна минутка
|
| I don’t like this image
| мне не нравится это изображение
|
| I I I —
| я я я —
|
| I’ve got no more alibis, for you
| У меня больше нет алиби для тебя
|
| I’ve got no more alibis, for you
| У меня больше нет алиби для тебя
|
| How did this get so old? | Как это стало таким старым? |
| Ahah
| Ах ах
|
| How did this get so old? | Как это стало таким старым? |
| Ahah
| Ах ах
|
| Baby I’ve been running I admit it
| Детка, я бегал, я признаю это.
|
| Gotta hold the feeling for a minute
| Должен задержать это чувство на минуту
|
| I’ve been trying so hard
| Я так старался
|
| To get it on your mind
| Чтобы получить это на ваш взгляд
|
| Times are hard, times are hard
| Времена тяжелые, времена тяжелые
|
| I’ve been working like a bitch
| Я работаю как сука
|
| You know I’m right
| Ты знаешь, что я прав
|
| I’ve been staying until late
| Я остался допоздна
|
| You’re always tired
| Ты всегда устал
|
| Gotta keep it up with me
| Должен держать это со мной
|
| You’ll be alright
| С тобой все будет в порядке
|
| But you are dragging me down
| Но ты тащишь меня вниз
|
| Like I’mma die tonight
| Как будто я умру сегодня вечером
|
| Baby, gotta get it right this time
| Детка, на этот раз нужно все исправить
|
| Gotta get it right with me this time
| На этот раз я должен сделать это правильно со мной
|
| You close your eyes and sigh
| Вы закрываете глаза и вздыхаете
|
| Every morning 9:11
| Каждое утро 9:11
|
| Baby gotta get it right this time
| Ребенок должен сделать это правильно на этот раз
|
| Gotta get it right with me this time
| На этот раз я должен сделать это правильно со мной
|
| You are clear as fog
| Ты ясен, как туман
|
| I know that ain’t enough
| Я знаю, что этого недостаточно
|
| You are just thinking of the
| Вы просто думаете о
|
| Fastest way to heaven
| Самый быстрый путь на небеса
|
| I ain’t coming back
| я не вернусь
|
| I don’t see eye to eye
| Я не смотрю во взгляды
|
| I don’t identify
| я не идентифицирую
|
| It’s time to draw the line
| Пришло время подвести черту
|
| It seems like now’s the time
| Кажется, сейчас самое время
|
| We don’t have much to do
| Нам нечего делать
|
| Always the same excuse
| Всегда одно и то же оправдание
|
| Can’t stand this empty room
| Терпеть не могу эту пустую комнату
|
| I fall right into you
| я падаю прямо в тебя
|
| I’ve got no more alibis, for you
| У меня больше нет алиби для тебя
|
| I’ve got no more alibis, for you
| У меня больше нет алиби для тебя
|
| How did this get so old? | Как это стало таким старым? |
| Ahah
| Ах ах
|
| How did this get so old? | Как это стало таким старым? |
| Right
| Верно
|
| I’ve been thinking about you
| Я думал о вас
|
| I’ve been thinking about you
| Я думал о вас
|
| I’ve been thinking about us
| Я думал о нас
|
| I’ve been thinking about you
| Я думал о вас
|
| Tell me how it feels
| Скажи мне, каково это
|
| Tell me how to tell when ur love’s not real
| Скажи мне, как сказать, что твоя любовь ненастоящая
|
| Tell me how it feels
| Скажи мне, каково это
|
| Tell me what it’s like
| Скажи мне, каково это
|
| To be one of those who ain’t living right
| Быть одним из тех, кто живет неправильно
|
| I know that you’ve changed
| Я знаю, что ты изменился
|
| Cuz I’ve changed too
| Потому что я тоже изменился
|
| There’s nothing wrong with changing
| Нет ничего плохого в том, чтобы изменить
|
| There’s nothing wrong with change
| Нет ничего плохого в изменении
|
| Show me what it takes to be like you
| Покажи мне, что нужно, чтобы быть таким, как ты
|
| Show me what it takes
| Покажи мне, что нужно
|
| Show me what it takes
| Покажи мне, что нужно
|
| I see it in ur eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| You take ur own advice
| Вы следуете собственному совету
|
| I’m over being nice
| Я перестал быть милым
|
| Got no more alibis
| У меня больше нет алиби
|
| I see it in ur eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| You take ur own advice
| Вы следуете собственному совету
|
| I’m over being nice
| Я перестал быть милым
|
| Got no more alibis — for you
| У меня больше нет алиби — для тебя
|
| Show me what it takes to be like you
| Покажи мне, что нужно, чтобы быть таким, как ты
|
| Like you, to be like you | Как ты, чтобы быть похожим на тебя |