| The Lover's Passion (оригинал) | Страсть влюбленного (перевод) |
|---|---|
| A lover knows only humility, he has no choice. | Любящий знает только смирение, у него нет выбора. |
| He steals into your alley at night, he has no choice. | Он пробирается в твой переулок ночью, у него нет выбора. |
| He longs to kiss every lock of your hair, don’t fret, | Он жаждет поцеловать каждый локон твоих волос, не бойся, |
| He has no choice. | У него нет выбора. |
| In his frenzied love for you, he longs to break the | В своей бешеной любви к вам он жаждет сломать |
| Chains of his imprisonment, | Цепи его заточения, |
| He has no choice. | У него нет выбора. |
