| So I was casually jamming with my people
| Так что я небрежно джемовал со своими людьми
|
| When you walked in
| Когда вы вошли
|
| OOOh!
| ООООх!
|
| My jaw dropped
| У меня отвисла челюсть
|
| I could make no sound
| Я не мог издавать ни звука
|
| Because God Almighty!
| Потому что Всевышний!
|
| Oh after this I could go blind
| О, после этого я могу ослепнуть
|
| Cz I’ve seen, I’ve seen enough enough in life
| Cz я видел, я видел достаточно в жизни
|
| So I do know it’s not at all about possession
| Так что я знаю, что дело вовсе не в владении
|
| But slowly am here in your beauty confession
| Но медленно я здесь в вашей исповеди красоты
|
| And I would be grateful
| И я был бы благодарен
|
| If you give me one answer
| Если вы дадите мне один ответ
|
| And a little clarification would be a plus
| И небольшое пояснение было бы плюсом
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| How is it like to be so handsome?
| Каково быть таким красивым?
|
| How is it like to be so fine?
| Каково это быть таким прекрасным?
|
| My aspirations cut out of equation
| Мои стремления вырезаны из уравнения
|
| I only try to get my thinking crystallized
| Я только пытаюсь кристаллизовать свое мышление
|
| What have I earned this pleasure for?
| Чем я заслужил это удовольствие?
|
| The aesthetics are making me high
| Эстетика делает меня высоко
|
| I wish I were a film to catch you still or motion
| Хотел бы я быть фильмом, чтобы застать вас в неподвижном состоянии или в движении
|
| Get your promotion, dear, immediately
| Получите повышение, дорогая, немедленно
|
| I don’t ask for no possession
| Я не прошу никакого владения
|
| I’m in the beauty confession
| я в исповеди красоты
|
| Still holding on with my question
| Все еще держусь за свой вопрос
|
| I beg you to tell me
| Я умоляю тебя, скажи мне
|
| How is it like to be so handsome?
| Каково быть таким красивым?
|
| How is it like to be so fine?
| Каково это быть таким прекрасным?
|
| You know my interests are pure scientific
| Вы знаете, что мои интересы чисто научные
|
| So provide some help and lemme say it one more time
| Так что предоставьте некоторую помощь и дайте мне сказать это еще раз
|
| How is it like to be so handsome?
| Каково быть таким красивым?
|
| How is it like to be so fine?
| Каково это быть таким прекрасным?
|
| Yeah I’ve told you that my interest is pure scientific
| Да, я уже говорил тебе, что мой интерес чисто научный.
|
| And I need you badly to shed some light
| И ты мне очень нужен, чтобы пролить свет
|
| How is it like to be so handsome?
| Каково быть таким красивым?
|
| How is it like to be so fine?
| Каково это быть таким прекрасным?
|
| I never witnessed
| я никогда не был свидетелем
|
| A chef do’evre embodied
| Воплощение шеф-повара
|
| ‘n'Let me wish you heartfully to
| ‘n’Позвольте мне от всей души пожелать вам
|
| Enjoy your ride | Наслаждайтесь поездкой |